ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

A letter to my friend Shamshad Abdullaev

Автор:
Автор оригинала:
Рифат ГУМЕРОВ
Жанр:
***

Шамшаду


Салам брат шоир дивана
Наше время из сплава (как дамасская сталь)
Из нашего страха и из нашей же храбрости –
Переплетённых между собой словно сорок косичек
Одной Сари киз – единой сестры семи братьев

На окнах моих запылённых качнул занавески
Ветер ферганской долины
Пахнуло алайской арчовой парчовой прохладой
В глинобитной балахане –
Где когда-то сидели с тобою вдвоём
И молчали и говорили и пили зелёный чай (токсан беш)
Из глиняных пиалушек

Салам брат шоир дивана
Ты мастер стиха и красивых изысков
Отточенных фраз – Средиземное море
Плещется словно мираж
В пиале средней глиняной Азии

А за окном ветви старой урючины
Все в цвету – словно средиземно-
морские бабочки – стаи и стаи –
Прилетевшие с бризом прибрежным
Опустились на дерево облаком –
А может тряпицы паломников?

И в уйгурских миндалевидных глазах
Отчего итальянская грусть просочилась
На русскоязычном наречии…

Что ты молчишь мой брат дивана?
В твоих раненых ланьих глазах деликатное Эго –
Словно эхо долины – водий садоси…

Мой брат дивана а ты помнишь?
Мужская гимназия (сплошная гимн-Азия!)
Жёлтый жжёный кирпич – Alma mater –
Где мы русский, туземец, с тобою учили до революции –
Как Вова Ульянов и Керенский Саша –
Но совсем в разных классах

Генерал-губернатор живший в театре
И Дом офицеров
Синематограф «Новая эра»
И далее-далее «Космос»…
А рядом с «Мыслью» у самого-самого ЦУМа –
Это типа ферганская Дума –
Куприн. Александр. Иванович.
В ницшеанских усах и с насваем и с домашней авоськой –
Как памятник школе ферганской…



* * *

A letter to my friend Shamshad Abdullaev


“Salam” my dotty friend a poet
Our time is made of steel like Damascene steel
Of our fear and of our courage
Weaved together like forty plaits of
“Sary-Kiz” the only sister of seven brothers

The wind of Ferghana valley swayed dusty
Curtains on my windows with the small of
“alai-archa” blocaded freshness in an
A dobe building where we used to sit together
Keeping silent and speaking and drinking
Green tea (number 95) out of clay cups

“Salam” my dotty brother a poet
You are a master of poems and beautiful
Findings and polished style the Mediterranean
Sea laps like a mirage in cup of Middle clay Asia

Beyond the window the branches of the old
Apricot tree are blossoming as it Mediterranean
Butterflies a lot of them that flew
With a coastal breeze and rested on the tree
Like a cloud or rags of pilgrims?

And in Uigur almond-shaped eyes Italian sorrow
Seeped through in the Russian language
What would you like my dotty friend?

I can see tactful Ego in your wounded
Fallow-deer eyes like the echo of the valley –
“Vodiy sadosi”

My dotty friend do you remember our men`s
Gymnasium (a real anthem of Asia!)
Yellow burnt bricks – Alma Mater – where we
My native studied Russian together before the Revolution
The same way as Vladimir Ulyanov and Kerenskiy Alexander
But in absolutely different classes

A general-governer who lived in the theatre
And the Officer`s House the cinema “New Era”
And farther and farther “The Cosmos”
And near “The Thought” close to the Central
Deparment Store you could see Kuprin
Alexander Ivanovich with his Nitshe`s moustache
And a shopping bag in his hand as a monument
To the school of Ferghana


Translated by Mr. R.

Авторский перевод Рифата ГУМЕРОВА.





Читатели (1434) Добавить отзыв
 
Современная литература - стихи