![]() |
![]() ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
![]() Стихи |
![]() |
![]() |
![]() |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
![]() О пользе снежинок
От Влад Нови
Данная пародия не из тех, которые могут обидеть автора(это и видно из его отзыва).В таком ключе и надо их писать, на мой взгляд.Злой иронии, беспощадного высмеивания быть не должно, так как большинство поэтов -люди чуткие и часто с истероидным радикалом. Основной текст мне тоже по нраву. Благодарю Вас за внимание к моим виршам. Ваш Владислав. PS Я всегда отвечаю отзывом на отзыв, как и Вы. Хотелось бы , чтобы и другие авторы поступали также, тем самым уважая в сочинителе Человека. Может быть это какая-то черточка внутренней культуры? 15/02/2009 06:22
От Борис Керен
Дорогой Андер А, очень понравилось.Говорю Вам прямо в лицо:"Это настоящее...".Восхищает Ваше, как говорит одна наша общая знакомая, невероятное мироощущение.Что это я не знаю, но очень нравится. Вот какие прекрасные стихи может создавать поэт, когда он хорошо знает то о чём пишет и что близко его духу и, извините за выражение, телу.
Последнее Ваше произведение из эпохального цикла "Непонятно о понятном" тоже очень и очень захватывает за сердце. Это про нежную и одинокую косточку, что жила у Вас в ухе. Помните? Всё непонятно и чувствительно. Из уха-это нормально. Страшно подумать, если бы Вам пришлось её выковыривать от туда, куда пальцем не достанешь. Спасибо, дорогой Андер А, за Ваше мироощущение, которым Вы так щедро делитесь с нами молодыми и неискушёнными в мироощущениях поэтами. Заходите почаще, буду рад. 15/01/2009 02:11
От svetlana_d
Вот всегда задумывалась: что есть пародия?
В принципе, толкование этого слова везде одинаково, потому как идет перевод с греческого - толкование наизнанку или наоборот, короче - перепев. Обычно заостряется внимание на чем-то... Тут получилось самостоятельное произведение, скорее похожее на без моральную басню, но толчок к написанию, дал стих... Тогда стоило просто вывести ключевую фразу из стиха Бориса и на её основе всё строить. Мне так кажется... 12/01/2009 20:36
От Андер А
Меня эта тема тоже волнует. Но вот в каком аспекте: застывшая это форма и насколько можно раздвинуть границы понимания пародии? Ведь пародировать можно стиль, неудачную лексику, мысль. А возможна пародия на вызываемые ассоциации? Мы Все в ответе за то, что НАВЕЯЛИ!:) Одно мне кажется важно: пародия часто сводится на указывание отсутствия мозгов у автора/ в том или другом виде/. Этот шаблон уже наел оскомину. Указать инасказательно автору на ошибки, эзоповым языком - вот к чему, мне кажется, надо стремиться. И в этом плане не должно быть ключевых фраз из опорного текста. Связь устанавливается почти интуитивно на уровне отдельных лексем,а выводы... ну это ведь и не басня. Тут кто понял - герой интеллектуального труда, а кто не понял, не обессудь ...
Ну, приблизительно так:) НУ, хотя бы улыбнулись? Андер А. 12/01/2009 22:00
От Цви
Знавал и я подобную Снегурку,( Видом - розу!),
Что отдавалась так в гримёрке Дед Морозу! 10/01/2009 14:33
От Андер А
Цви, я Вам ужасно рад. Грешным делом думал, что Вы теперь ко мне - ни ногой, обидевшись.
Спасибо за отклик: никогда точно не знаешь, для себя одного пошутил или еще кому-нибудь смешно. Всегда рад! Андер А. 10/01/2009 15:28
От калужанка
Добрый день, Андер! :-))))
И оригинал, и пародия - ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЕ! И вообще, пародию надо выставить, как отдельное юмор. стихотворение. С улыбкой! Таша 10/01/2009 13:55
От Андер А
Я не понял немного, куда ее еще можно выставить? На страничке, вроде она свое место заняла...Ну и с оригиналом, мне кажется, ей уютнее, понятнее, да и благодарнее: она ведь ему обязана.
Вам,Таша, спасибо, что не забываете меня, горемыку. Андер А 10/01/2009 15:24 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|