ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Коррида

Автор:
Жанр:
Фламенко. Дьявольский Мадрид.
Крещендо пульса в перепонках.
Смертельной схваткой мне грозит
Улыбка гордой каталонки.
Бык замер. Тишина. Citar*.
Жара испытывает нервы.
Заманивать - великий дар.
Иду к тебе навстречу первый.
Тореро, в бой! Клинок, пьяня,
Коснётся сердца звонких клавиш.
Я упаду... и на меня
Ты острый каблучок поставишь.


--------------
* citar(исп.) - щелчок каблуков тореро, на который реагирует бык и начинает свою атаку.


2008

----------------

*citar (исп.) - щелчок, каблуками тореро, на который реагирует бык, как на основной раздражитель, после чего и начинает свою атаку.




Читатели (792) Добавить отзыв
Замечательно!!!
05/07/2010 23:54
Спасиб, Марин. А я вот сижу и думаю: нога с каблучком - это нормально? Нет ли здесь закавыки?
06/07/2010 09:44
Здесь есть "закавыка" (в положительном смысле). Саш, это значит, герой побеждён. Он, похоже, заранее был обречён)))
В смысле исполнения всё безупречно. Тебя смущает уменьшительная форма слова или сомнения в том, какую обувь могла носить Кармен? Но заменять каблучок на каблук никак нельзя. Так мне кажется.
06/07/2010 10:48
нога с каблучком... мне тоже некомфортно. Как будто каблук вырос из ноги... Туфля-да...а нога...
06/07/2010 13:18
Да, каблучки на туфлях, но так жалко рушить картинку) Может автор, что придумает?
06/07/2010 16:27
От Лилит
Извините, за вторжение. Осмелюсь предложить автору два варианта последней строки:

Я упаду... ты на меня
Победно каблучок поставишь

или

Я упаду...и на меня
Победно ногу (ножку) ты поставишь
06/07/2010 20:25
:) Спасибо.
Немного не подходит.
07/07/2010 16:58
оказывается послания иногда доходят
12/09/2009 23:02
Я бы сказал, периодически.
14/09/2009 00:50
Приятные стихи пишете, ради этого стоит копаться в списках загадочных фамилий. Умело так вставляете имена и редкие слова... Но это не главное, а в чём главное каждый узнаёт для себя. ;-)
12/09/2009 22:50
Я очень рад, что Вам понравилось. Всегда рад!
14/09/2009 00:59
Образно))) Понравилось! С уважением, Наташа
04/02/2009 12:52
Спасиб, Наталья. У меня тут идут бои по интерпретациям этого стиха. Возможно скоро придется выложить авторские комментарии, так сказать ключи к секретам.
До чего дожили!
04/02/2009 15:55
Геннадий, Вы абсолютно все правильно поняли! Но не надо этого бояться теперь! Вам вновинку "атакующий муар"? А стреляющие глаза? А затягивающее/засасывающее/ декольтэ?:)
И не надо у меня в гостях извиняться через слово. Мне нравится раскрепощенная беседа равного с равным. Я спокойно воспринимаю свои ошибки, если они случаются. Вы считаете, указанное Вами, - ошибкой?

Надеюсь, беседа продолжится.
Андер А.
26/12/2008 23:07
Ой, как это я вам с двух сторон сразу ответил...:)
26/12/2008 23:25
Получилось красиво, но...Вам не кажется - здесь нелады с логикой:

Как бык, услышавший citar*
Начнет набег свой на тореро,
Так твой коричневый муар
Мне нынче действует на нервы. ?

Получается: муар, как бык.

По логике (только для примера) правильно звучало бы:

Так я, увидев твой муар
Свои сдержать не в силах нервы
Извините.
26/12/2008 20:52
Так в том и красота! Отсутствие логики всегда украшает.. Есть ещё такая фразЬ ( по аналогии): ОН ВЫДЕЛЯЛСЯ СВОИМ ОТСУТСТВИЕМ! По - моему, очень точно отражает суть явления.. Блондинки, они тожА, частенько глазу приятны.. пока рот не открывают..
26/12/2008 21:39

Речь не о необычных эпитетах.

Ведь Вы хотели сказать, что её коричневый муар действует на Ваши нервы, так же, как citar на быка.

Как бык, услышавший citar*
Начнет набег свой на тореро,
Так твой коричневый муар
Мне нынче действует на нервы. ?

Просто давайте перескажем этот катрен в прозе.Получается:

Бык, услышав citar устремляется на тореро.
Так же, как этот БЫК(а не как citar) действует муар? Не согласны?

Ну,например, вот так Ваша мысль была бы верно выражена:

Как для быка щелчок-citar -
сигнал атаки на тореро,
Так твой коричневый муар
Мне нынче действует на нервы.
26/12/2008 22:06
Странно - мой последний отзыв отпечатался перед Вашим.
26/12/2008 22:09
Абсолютно с Вами, Геннадий, согласен! Название -"коррида".Есть, условно, "бык" и "тореро" . Мужчина по определению - охотник.Значит, атрибутируется, как "тореро".Следовательно, "бык" -женщина" . В развязке - победа "быка"-женщины. Итак, женщина атакует. Каким образом? "Шлет флюиды"? Не очень яркая атака. Но если вспомнить выражения "ваш внешний вид бросается в глаза", "Вы выглядите вызывающе" , можно представить, что атрибуты ,скажем, вечернего туалета женщины могут психологически атаковать мужчину. А ситар здесь -сам мужчина, потому,что на других особей мужского пола "муар" так не реагирует. Здесь происходит метанимическое наделение "женского оружия", муара, агрессивностью "быка". И оппозиция "охотник-жертва" читается, как в одну, так и в другую сторону.
Я бы еще поговорил..:)
Андер А
26/12/2008 23:16
Геннадий, Вы абсолютно все правильно поняли! Но не надо этого бояться теперь! Вам вновинку "атакующий муар"? А стреляющие глаза? А затягивающее/засасывающее/ декольтэ?:)
И не надо у меня в гостях извиняться через слово. Мне нравится раскрепощенная беседа равного с равным. Я спокойно воспринимаю свои ошибки, если они случаются. Вы считаете, указанное Вами, - ошибкой?

Надеюсь, беседа продолжится.
Андер А.
26/12/2008 23:19
И в продолжении темы.. "Муар", как известно, ткань с волнообразным рисунком. В сочетании с идущими "флюидами" и "исходит волнами вокруг луны бесплодное сиянье", его скрытая активность пробуждается.Он становится органичен ситуации и активен.
Андер А.
27/12/2008 12:09
Испанская душа...
На лице появляется непроизвольная улыбка.
13/12/2008 18:54
Спасибо, Красуня.Надеюсь, это не хищная, а добрая и довольная улыбка.
Андер А
13/12/2008 21:41
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи