ОРИГИНАЛЬНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ Честь поэта http://obshelit.ru/works/genre1/48/ Гавриил Мишанин
На окраине страны, Где граница жмется к югу. Я люблю мою подругу, ( А, точней, моей жены). Тихо мучает меня Это зло и лицемерье. Спать с одной, когда за дверью Ждет другая. Уроня Честь, достоинство и стыд Я мечусь от той до этой. Как ужасно быть поэтом, Хоть кричи, хоть плачь навзрыд. Я готов платить калым, Потому что в сердце ранен. Я как истый мусульманин Кров отдал бы четверым Но теряю свой покой От подобной перспективы, Не бывает жизнь счастливой, Ни с одной.
ПАРОДИЯ Конфуз поэта Регина Саймири
Я прижал мою подругу На окраине страны. Повернувшись жопой к югу, Приспустил слегка штаны.
В сей момент сказала совесть Что творю я, дескать, зло – Что супруга, беспокоясь, Ждет распутное мурло.
Я зациклился на этом – Даже вновь штаны одел. Как ужасно быть поэтом – В жизни личной беспредел!
Я, как истый правоверный, Четверых готов иметь! А с одной мой безразмерный Пашет меньше, чем на треть!
Перспективы устрашившись Плоть нежданно подвела, А подруга, разозлившись, Импотентом назвала...
|