ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

:-! *Перевод часов*

Автор:
Автор оригинала:
Psma
Жанр:
*Перевод часов*

Настанет осень за окном,
Мы одеваемся теплей,
Но перевод опять часов –
Надоедает все сильней!

Зачем тревожит снова сон,
На час испортить все кругом?
А на работу мам вставать-
Уже не в шесть – а надо в пять!

Лекарства надо принимать,
И что еще мне тут сказать?
Тут время надо не менять,
А жить как есть- вот так сказать!

Мне тяжело вставать так рано,
Таков ответ – одни нам раны!
Ну хватит в шутки нам играть!
Нам лучше время не менять!!!




Читатели (519) Добавить отзыв
Зачем же в пять? Ведь надо в семь?!!!
Вы нас запутали совсем!!!

С улыбкой! Таша
26/10/2008 13:52

Всех запутали эти "передвижники". Автор не виноват.И не все ли равно как сказано, главное - суть, а она автором вскрыта хорошо.
Влад.
26/10/2008 13:57
Вскрыть суть-это конечно же!!!!! :))
А главное, Вы мне напомнили о главном (переводе стрелок назад на сотовых телефонах). Побегу-"махну стрелкой", а то потом забуду. Спасибо!!!! С улыбкой к "передвижникам" И "переводчикам"! Таша
26/10/2008 14:21
От PSMA
Таша-
Мне приятно что вы написали свой отзыв-но это неконкретно про это время - а вообще про то что НАДОЕЛИ ЭТИ ПЕРЕДВИЖКИ!!!
Унас нет гор и холмов-а так тяжело вернуться в русло...
Творческих вам успехов с уважением Psma
26/10/2008 21:53
От PSMA
Влад Благодарю вас за лесный отзыв...
Ведь мы все люби а передвижки - ну сколько можно-к примеру корову доим в шесть- а надо в пять-и откуда у нее молоко???
или лекарство пьют больные-тоже..этот час не так много но сказывается на людях..
С уважением PsmA
26/10/2008 21:56
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи