Этот рыцарь и франт, Ехал вдаль на закат. Не страдая от жажды и глада, Ехал ночи и дни Песни пел от тоски, И мечтал отыскать Эльдорадо.
Прежде молод и смел - Ныне стар, поседел, И судьбе своей боле не рад он... Годы жизни прошли, Но нигде нет земли, Той волшебной земли - Эльдорадо
А когда изнемог, То послал ему рок Привиденье с пронзительным взглядом... И у Тени спросил Изо всех своих сил: «Расскажи, где страна Эльдорадо?»
«Следуй, рыцарь, смелей, Сквозь Долину Теней, Через Лунные Горы, коль надо, Через холод и мрак, Через боль, через страх, И увидишь своё Эльдорадо!»
Оригинал на английском:
El Dorado by Edgar Allan Poe
Gaily bedight, A gallant knight, In sunshine and in shadow, Had journeyed long, Singing a song, In search of Eldorado.
But he grew old, This knight so bold, And o'er his heart a shadow Fell as he found No spot of ground That looked like Eldorado.
And, as his strength Failed him at length, He met a pilgrim shadow; "Shadow," said he, "Where can it be, This land of Eldorado?"
"Over the mountains Of the moon, Down the valley of the shadow, Ride, boldly ride," The shade replied,-- "If you seek for Eldorado!"
Прослушать