ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

На перевод античных авторов

Автор:
Жанр:
Читающим мне в радость донести
Поэтов прошлого живые мысли,
Немногие, всего в одной горсти,
Но смелые, наполненные смыслом.

Написанные где-то на заре
Культуры в древней Греции и Риме.
Наречием не принятого ныне,
В иное время на календаре.

Как в бурю брызги волн не сосчитать,
Так не найти средь авторов примера,
О чём в стихах со времени Гомера
Им было невозможно бы сказать.

На переломы жизни несмотря,
Век вековать великому, поверьте.
Всё прочее, надуманное зря,
Исчезнет прочь бесследно после смерти.




Читатели (45) Добавить отзыв
От Цви
Услышь!
Среди израильских лугов
переводи родню, - а не врагов!

Тем более, что много старше мы...
А скифы что? Их тьмы и тьмы, и тьмы!..
01/09/2022 11:21
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи