ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

One Hot Summer Day

Автор:
Жанр:

To V. S.

The afternoon sunlight is burning the day.
The daisies are eagerly drinking some water.
Nice butterflies flew from the dense almond quarter
And started to dance in the bright yellow ray.

In search of the flower buds which are full
Of sweet sticky nectar and thus are attractive,
The small hummingbirds are especially active
And hurry to play near the city park`s pool.

Stray cats do not like an exhausting hot weather:
They usually hide in the dusty thick bushes.
It`s touching to see as a mother cat pushes
Her kittens inside the small basket together.

5.06.22.







Читатели (81) Добавить отзыв
Фрида, добрый вечер! Так получилось, что о жарком летнем дне я прочитал у Григория. И только потом увидел имя автора. Не знаю, насколько это уместно, но мне тоже захотелось "качнуть маятник" в обратную сторону. Вот что из этого вышло:

Полдневный жар всей тяжестью налёг.
Цветок глоток воды поспешно ищет.
Захлопнув дверь в миндальное жилище,
Танцует в жёлтом свете мотылёк.

Найдётся кубок, полный сладких грёз
В пределах городского окоёма.
Колибри жгут в прохладе водоёма;
Но лёгок взмах крыла и взгляд тверёз.

Бездомных кошек цель вполне проста -
Не усмотрев в том капли вероломства,
Такое непослушное потомство
Собрать под тенью пыльного куста...

Фрида, для жителя средней полосы России довольно непривычная городская зарисовка, но я её "увидел" именно такой.
11/06/2022 18:06
От Frieda
Спасибо огромное, как красиво переведено! Мне понравился Ваш поэтический перевод моего нового стихотворения!
Желаю счастья!
С уважением, Фрида.
11/06/2022 19:15
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи