ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Диалог с женщиной Лимерики
От Цви
Реплика В.Буранову
Баб оставьте, В.Б, агитпропу! С ними не фиг тащиться в Европу! Жан Марэ и Шекспир Покорили весь мир Потому что их трахали в ж...! 03/12/2021 09:45 Спец по задним проходам Григорий
Знает много различных историй, Но набор всяких врак Кто, кого, чем и как У него в постоянном фаворе. 03/12/2021 12:51
От semennn
прекрасно, г-н Буранов!
очень понравилось. но это скорее стилизация, чем собственно лимерики. просто пара слов о лимериках. эта твёрдая форма, поэтому должны соблюдаться некоторые каноны. лимерик - это зарифмованный абсурд. причём, чем абсурднее, тем смешнее. должен быть шутливый намёк на личность ЛГ и (обязательно) на географическое место его происхождения. ну и смысл (шутливый), конечно, должен быть какой-никакой)) для г-на Цви: Мистер парламентарий из Трои Знал немало различных историй. Но однажды в саду Вдруг попал он в беду, И забыл про забавные сторис. 03/12/2021 14:04
От Цви
Солодилову:
Я бродил по просторам аркадий Только принца-малюточки ради… Отодвинув драпри – Встретил Экзюпери, - Присмотрелся, - а это Геннадий! 03/12/2021 14:23
От Цви
semennnnn(у):
Где герой колошматил героя Был Аякс, что в бой рвался из боя!.. А Семён был при нём Деревянным конём… Без него не погибла бы Троя… 03/12/2021 15:03
От semennn
г-н Цви, смешно.
но почитайте Вы классические лимерики: вначале - личность героя, его происхождение, затем смешной абсурд. Вы же знаете, как в хайку: сезонный мотив, мимолётное впечатление, настоящее время, количество слогов. то же самое и здесь! спасибо за посвящение. 03/12/2021 15:28
От semennn
вот навскидку лимерики Эдварда Лира, классика этого жанра:
Одна старушонка из Лоха Себя развлекала не плохо: Все утро сидела И в дудку дудела На кустике чертополоха. Есть странная дама из Кракова: орет от пожатия всякого, ‎орет наперед ‎и все время орет - но орет не всегда одинаково. У девицы из города Канны Все ответы довольно туманны; "Это шляпка?" - спросили; А она: "Или-или!", Удивляя ответом все Канны. Господи, ну что непонятного?? 03/12/2021 15:33
От Цви
semennnnnn(у):
Жил Семён на Хоккайдо в Японии С Фудзиямой и вишней в гармонии… Хайку я заказал, Но Семён отказал: "Извините, катаюсь на пони я!" 03/12/2021 16:08
От Цви
semennnnnnnnn(у):
Жил в Гаскони наш Сёма и рьяно Вызывал на дуэль д'Артаньяна, Но, увы, дАртаньян То на случке, то пьян… …Роковым выстрел был из нагана… 03/12/2021 16:26
От semennn
г-н Цви, немножко не так...
не надо: жил. первая строка в настоящем времени. безотносительно, как бы: Одинокой милорд из Пхеньяна Вызывал на дуэль д'Артаньяна, Но, увы, д'Артаньян То на случке, то пьян… …Роковым выстрел был из нагана… географическое происхождение героя уже должно смех вызывать)) 03/12/2021 16:36
От semennn
добродушная дама из Кёльна...
инквизитор из города Канны... Состоявшийся мэтр из Парижа... ну, как-то так)) 03/12/2021 16:44 Обозвал щёлкопёр из Нетании
Педерастом поэта Британии, Не стесняясь принцесс, Описал сам процесс, Что поделать - плоды воспитания. 03/12/2021 16:45
От semennn
г-н Солодилов, прекрасная стилизация, очень близкая к настоящему лимерику.
Спасибо! с уважением 03/12/2021 16:49
От semennn
...а Шекспир просто льстил своему меценату-благодетелю Ризли графу Саутгэмптону, постоянно восхваляя его в своих стихах. это был источник дохода и средства на жизнь. таких поэтов как Шекспир, у Ризли при дворе были десятки (но не такого уровня, конечно).
с уважением 03/12/2021 17:02
От semennn
Не обручен ты с музою моей,
И часто снисходителен твой суд, Когда тебе поэты наших дней Красноречиво посвящают труд. Твой ум изящен, как твои черты, Гораздо тоньше всех моих похвал. И поневоле строчек ищешь ты Новее тех, что я тебе писал. Я уступить соперникам готов. Но после риторических потуг Яснее станет правда этих слов, Что пишет просто говорящий друг. Бескровным краска яркая нужна, Твоя же кровь и без того красна! Сонет 82 в переводе Cамуила Маршака 03/12/2021 17:12
От Цви
semennnnnnnnn(У):
Фраер Сёма, (Няхаяй – из Одессы!), Не добился согласья перессы… Но с Фонтана одна Стала Сёме жена И жуёт Сёма деликатесы… Что касается Шекспира, то я перевёл все его сонеты и могу сказать совершенно точно, что в половом вопросе в их "шведской семье" была полная демократия. Это были отношения, которые чуть позже стали называть "богемными"... 03/12/2021 17:20
От semennn
В пуританской англии это жестоко каралось. Шекспмр не был самоубийцей. Оскару уацльду только за цитирование шекспира сделали замёчание на суде. И это в просвещенное время. Пишу с тел, поэтому опч 03/12/2021 17:50
От semennn
А в лииериках еще потренируйтсь. Пока не фонтан. Не путайте тогкий английский юмор с откоовенной пошлостью. 03/12/2021 17:54
От semennn
А в лииериках еще потренируйтсь. Пока не фонтан. Не путайте тогкий английский юмор с откоовенной пошлостью. 03/12/2021 17:54
От В Буранов
для semennn
Честно говоря, чёткого описания формы лимерика я не нашёл, все описания отличались между собой, даже в размере встречались различия от 3,3,2,2,3 до 4,4,2,2,4. трёх-сложники (Дактиль, амфибрахий, анапест) Мне больше понравился анапест 3,3,2,2,3 Везде говорилось, что это юмористическое произведение. Поэтому, я выбрал просто форму, как строфу и иногда использую её в своих сочинениях. Стилизация? Пусть будет стилизация, я не против. Хоку и танка тоже не рифмованные формы, но мне не нравятся нерифмоманные стихи, поэтому, я всё равно рифмую, пусть это будет неправильно. С уважением, В* 03/12/2021 18:29
От semennn
Все прекрасно, очень понравилось.
Просто немножко не по форме оригильных лимреков, но по содеожанию замечательно. С уважением Извините за опч, пишу с телефона 03/12/2021 18:36
От semennn
Спасибо! Предыдущие коименты я г'на Цви написал. То что они делили темную даму, ничего не значит. Не обязательно там была похоть в чистом виде ( для г- нЦви). Это было время романтических отношений)) 03/12/2021 18:49 << < 1 > >>
|
|||||||||
|