ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Еще одно искусство

Автор:
Автор оригинала:
Элизабет Бишоп
Жанр:
Терять искусство ты легко освой,
полно вещей с посылом для всех нас,
что их потери не считать бедой.

Теряем день, теряем чередой
ключи дверей, потраченный зря час.
Терять искусство ты легко освой.

Теряй все больше, это не впервой:
места, названья, шум шоссейных трасс.
Ничто из них не может стать бедой.

Теряла я и мамины часы. Один, второй,
гляди! три дома, и не раз.
Терять искусство ты легко освой.

Два города любимых со страной,
миры, которыми владела я, лишась,
две речки. Все не признанны бедой.

Еще тебя терять (шутливый голос, жест),
Не стану лгать, к тебе я обратясь.
Терять искусство ты легко освой,
Хотя оно (пишу!) быть может и бедой.


Ссылка на оригинал:
https://www.poemhunter.com/
poem/one-art/




Читатели (14) Добавить отзыв
Я не большая поклонница поэзии Элизабет Бишоп.
Хотя она и очень популярна.
Но мне очень нравится Ваш перевод, Борис.
Вы , как всегда, умело передаёте не только смысл
оригинала, но его стиль и настроение.
Желаю Вам и в дальнейшем творческих успехов.
Ирина
14/10/2021 07:49
На моей странице появился ещё один перевод на англ. язык.
Если будет у Вас время и желание, посмотрите его.
С уважением.
Ирина
14/10/2021 07:54
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи