ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

73 Сонет. У. Шекспир

Автор:
Автор оригинала:
Перевод М. Мельников
Жанр:



То время года видишь ты во мне,
Когда венок листвы увядших дней
Желтеет, облетая в тишине
С едва дрожащих на ветру ветвей.

То время дня, когда склоняясь ниц
Пред тьмой всесильной солнце мчится прочь,
И сладко льются в поле песни птиц
Что славят день, но предвещают ночь.

Во мне ты видишь гаснущий костёр,
Что, согревая, силы не щадил.
Его огонь уже почти что стёр
Всё то чем жил, и в пепел превратил.

Но любим мы сильней воды любой
Ту воду, что вот вот похитит зной.




Читатели (30) Добавить отзыв
 
Современная литература - стихи