|
тишина+
тишина
вольная ночь издавна изредка берегом плеск полно ли плещется то ли волною неуспокоенной то ли русалкою волно-невольницей
night is gently sonorous* (перевод с русского)
yellow suns sandy shades go slowly to afar lengthways at the air fluff of mountain ash similar the thin fluffy to take cover in greenery of infinity green outside of limit time where the lilac is not visible like own where the dawn is woken how thin tinge night is gently sonorous gentle waves of the speeches and freedom there are widely motionless outside the cathedral islands
полуночное
временели времена тихо падала луна на волну бродильных сусл на изгибы тонких русл на овалы полной дыни на плетённости на тыне облаков глубинность на нам кивающим со дна тишинела тишина в водах охая без сна временели времена тихо падала луна
примечание: *- автор русского текста сетевой поэт pavel_s
|
|