Пародия на мыльные оперы.
- Ах! Мадам! Уже осень и птицы Устремляются к теплым краям. Я хотел предложить съездить в Ниццу, Как когда-то, Вам снова, Мадам.
- Ах! Месье! Дом в Париже, поместье. Осень. Скоро придут холода. Вам, мой муж, не сидится на месте. Вы беспечны, Жерар, как всегда.
- Ах! Мадам! Ерунда, отговорки. Стал заботить вас завтрак, обед. Мне, поверьте, признать это горько, Но другой я Вас помню, Полетт.
- Ах! Месье! И Анри с малышами Не заботят Вас. Что тут сказать. На курорт мы отправимся с Вами. Кто же будет их здесь опекать?
- Ах! Мадам! Уважайте супруга. В детях вижу я радость и свет. Управляющий, Жанна, прислуга Все души в них не чают, Полетт.
- Ах! Месье! Я хочу жить спокойно В счастье, мире, любви, тишине. Встретить старость желаю достойно. Вы же вечно мешаете мне.
- Ах! Мадам! Значит я Вам мешаю? Ваш месье, вдруг, подумал сейчас, Ведь возможно о том я не знаю, Что мужчина другой есть у Вас.
- Ах! Месье! Вы готовы, похоже, Даже руку поднять на мадам. Я кажусь беззащитной, быть может, Но отпор постараюсь дать Вам.
- Ах! Мадам! Прекратите уловки. Кто соперник мой? Дерзкий маркиз? Другом он притворяется ловко, Изворотлив, хитер, словно лис.
- Ах! Месье! Ведь Маркиз Ваш приятель. Принимали его мы не раз. Да, не скрою, что он мне приятен. Ваши чувства задеты сейчас?
- Ах! Мадам! Ваши шутки опасны И, пока не случилась беда, Вход в наш дом, я надеюсь, Вам ясно, Для маркиза закрыт навсегда.
- Ах! Месье! Было время, богиней Называли Вы Вашу Полетт. Но, увы, Ваша связь с герцогиней Показала, любви больше нет.
- Ах! Мадам! Вы с маркизом интрижку Завели, чтобы мне отмстить. Только я Вам, Полетт, не мальчишка. Не пытайтесь меня разозлить.
- Ах! Месье! Вам не выгодно злиться. Если Вас сейчас хватит удар, То я стану свободной, как птица. Успокойтесь, присядьте, Жерар.
|