ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Эдна Миллей Сонет 2
От Цви
строка 11 - сбой и неточная рифма.
но самое главное - стилистика Луизы Лабе, а вовсе не Эдны Миллей. Эдна - простая баба была при всей своей начитанности, а Луиза язЫки знала и вообще эпоха Возрождения и всё такое! 09/11/2017 14:23 Ты вероятно мало читал Эдну Миллей. У неё не все такие взрывные сонеты, как мы переводили. Много разумных, их гораздо больше. 09/11/2017 15:15
От Цви
Нет, душа моя, себя не переделаешь!
Замок у тебя срифмован неверно. Там - абв ваб 09/11/2017 15:29
От Цви
Нельзя кончать глагольной рифмой. Там должно быть твёрдое, как печать, существительное.
Из стилистики: слова "юдоль" и "сплин" не доехали из Англии до Америки. Они упали за борт, где-то в Атлантике и были съедены акулами. Эдна бы 10 раз бы переспросила у тебя, - что означают эти слова. 09/11/2017 17:19 Зато "спиздели", "херня" и "пурга" доехали. Акулы сказали, что они(слова) не съедобные, ну никак... смеюсь... 09/11/2017 17:25 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|