Вольный перевод.
Он сочинял стихи в уме, Не враз решившись на ответ. И подбирал слова в письме, Как будто составлял букет. Как колокольчики в панно Вплетал, мелодией звеня Строку для милой в полотно День ото дня.
Он на листа блестящий шёлк Переносил восторг души, И, что-то вновь не так нашёл- Бумага не поёт, шуршит. Черкал и рвал, писал опять, Шлифуя чувства до утра. Испортил целую тетрадь… И вот, ура!
В руке письмо, в другой конверт, Облокотившись на карниз, Он вновь перечитав сонет, Был в помыслах, как чистый лист. Всю страсть, что выплеснул в мечты, Он растерял, пока писал. Порвал письмо на конфетти, Благословив финал.
(Confetti in The Wind)
(He wrote a letter in his mind)
|