ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Мавка
Красиво звучит.
Позволил себе попробовать сделать перевод. Прошу простить за несоответствия. Ты любишь день, я – ночь, когда несмело На окоём, где небо потемнело Выходят звёзды словно ниоткуда Подобные цветам нездешним чудным На чёрном поле, вспаханом, сомлелом. А в ореоле серебристо-белом Висит луна, как золотое блюдо На ниточке невидимой для люда. Ты любишь день? От разности болят душа и тело, Приди под клён, я б показать хотела Всю страсть и негу летнего приюта Хмельных ночей... Но только почему-то К раздодью страсть тобой не овладела, Ты любишь день... 15/08/2017 14:01 У меня опечатка: нужно к раздоЛью
не спешите дублировать ответ, тут он может не сразу появиться. Лучше смотреть в общих отзывах, там сразу отображается. 15/08/2017 22:00 Приэмно зустрiти зразкову украiську мову !!!
Извините за мою букву "Э". У меня нет украинского шрифта. С уважением. Владимир 15/08/2017 01:52
От Яна Аргун
Ой, дякую!
Нащастя, наразі українська мова відроджується. З повагою, Яна. 15/08/2017 21:00 << < 1 > >>
|
|||||||||
|