ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

У. Шекспир. Сонет 109

Автор:
Автор оригинала:
У. Шекспир
Жанр:

(вольный перевод)

Я легковесен милая, немного.
Разлука отрезвила нашу страсть.
Но только страсть…между тобой и Богом
Душа моя. Твоей молитвы власть

Ведёт меня. Я снова возвращаюсь
К любви твоей в определённый срок.
И даже изменяя, не меняюсь,
Вода смывает ил, и чист песок.

Наверно все слабы в какой-то мере,
По сути, так безволен человек,
И только ты - источник чистой веры!
Цветок лилейный…первозданный снег…

Пойми, мир сравнивать с тобой ничтожно,
Все что не ты - неискренно, всё ложно…




Читатели (173) Добавить отзыв
От Цви
Не легковесен. Легкомысленен - не влезло, - так ты ногой затолкала, что под руку попалось! А словарь синонимов на что?
В замкЕ должна быть всегда точная рифма, а не так, чтобы одна твоя, - одна от соседа:

(из репертуара Козловского. Послушай в Ютубе)

Всё, что не ты - так призрачно, тааааак лъож-но!...
Всё, что не ты - безумно иииии мертво!
30/01/2017 19:46
"Легковесность – признак невысокого порога совести, безответственного отношения..."Я хотела сказать именно это.
Ах ты Козловский,представляю, как ты поёшь...А какая рифма тебя смутила?
30/01/2017 19:55
А теперь нравится?
30/01/2017 19:58
От Цви
Ой, спрячь эту жуть! Завтра на свежую голову придумаешь!
30/01/2017 20:09
Что это за жуть? Хулиганьё. Я тебе сейчас подарю герпес. Хочешь? Будешь надо мной смеяться. Я ничего не поменяла. Только замок поправила.
30/01/2017 20:17
Тогда- безрассудный, несерьёзный, непутёвый...Что?
30/01/2017 20:23
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи