ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Сонет 108
От Цви
Хорошо перевела, но "нетленностью" свела всё на "нет".
Там должно быть противоположное по смыслу слово: грязь, нечистоты, отбросы. Ахматова имела ввиду именно этот сонет, когда писала: "Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда, Как желтый одуванчик у забора, Как лопухи и лебеда" 26/01/2017 19:38 Согласна про нетленность. Самой не нравиться это слово... 26/01/2017 20:04 Ливень! Я люблю в ливень завернуться в плед на диван, и слушать дождь. Он так расслабляет, и усыпляет. Поправила строчку в сонете. 26/01/2017 20:25 Вот и хорошо, что хорошо. Думаю про Индию, лотос...что-то зреет... 26/01/2017 20:58 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|