Суди меня, заложника любви, Лишённого обычных в споре прав! Любой сонет бездарным назови - И будет слог мой низок и коряв.
И как бы ни выискивал во мне Пороки ты - обет тебе даю, Что сам себя испачкаю вдвойне В стремленье волю выполнить твою.
Прикинусь незнакомцем в нужный час, Сладчайшее забуду из имён, Не знали лишь бы пришлые о нас, Не ведали, как я в тебя влюблён.
Свою гордыню вызову на бой, Бесславя ненавидимых тобой!
...............................
Подстрочный перевод Александра Шаракшанэ Скажи, что отказался от меня из-за какого-то проступка, и я сам буду говорить осуждающе об этом прегрешении; заговори о моей хромоте*, и я сразу начну спотыкаться [запинаться], против твоих доводов никак не защищаясь.
Ты не можешь, любовь моя, опорочить меня вполовину так зло, чтобы придать благовидную форму желаемой перемене, как я сам опорочу себя, зная твою волю:
я скрою [подавлю] знакомство с тобой и буду вести себя, как чужой, буду сторониться мест, где ты бываешь, и на моем языке твоего сладостного возлюбленного имени больше не будет, чтобы я, по своей простоте, не совершил ошибки и случайно не выдал нашего старого знакомства.
Ради тебя я клянусь спорить с самим собой, так как я не должен любить того, кого ты ненавидишь.
*По мнению большинства комментаторов, здесь речь идет не о физической хромоте, а о моральной слабости или изъянах творчества
...............................
Say that thou didst forsake me for some fault, And I will comment upon that offence; Speak of my lameness, and I straight will halt, Against thy reasons making no defence. Thou canst not (love) disgrace me half so ill, To set a form upon desird change, As I'll myself disgrace, knowing thy will: I will acquaintance strangle and look strange, Be absent from thy walks, and in my tongue Thy sweet belovd name no more shall dwell, Lest I (too much profane) should do it wrong, And haply of our old acquaintance tell. For thee, against myself I'll vow debate, For I must ne'er love him whom thou dost hate. Sonnet 89 by William Shakespeare
© Copyright: Олег Добровольский, 2017 Свидетельство о публикации №117010911811
|