ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Молочница...
Римма! Красивая скульптура и интересная басня. И отклик Ваш чудесный... 22/09/2016 18:10
От Будакова
Наташенька! Красивый Ваш сюжет, кажется, что лучше не придумаешь!
Успеть на рынок собралась, Замечталась, увлеклась... Что такая за напасть? Как бы самой не пропасть. Римма. 22/09/2016 16:47 Что ты сидишь и грустишь - молоко никогда не иссякнет!
Может быть только – труба засорится в фонтане когда. Впрочем, сиди - много лет этим чудом любуется всякий, Жаль лишь, что льётся из кринки-то не молоко, а вода. 21/09/2016 11:41
От Цви
Обратный перевод Барто с американского:
Отчего здесь Танья выла? Что кувшин она разбила? Скидка будет - не горюй! К таре - "мерс" и поцелуй! 21/09/2016 13:16
От Цви
Обратный перевод Барто с латинос:
Не плачь, Инезилья! Не плачь, о прекрасная дева! Ведь это кувшин разломился, - а вовсе не плева! Еврею кувшин отдадим, что не ведает Б-жьего страха! А если не склеит, - в него раз 15 вонзится наваха! 21/09/2016 13:35
От Цви
Обратный перевод Барто с иврита:
Из речки артефакт? Чего стоишь, глазея? Витрина ждёт его в израильском музее! А компенсацию за сей урон Вам перешлёт по почте почтальон... 21/09/2016 13:47
От Цви
Обратный перевод Барто с русского на русский:
Ну, что? Расфуякала, на фуй, фуёвину эту, фуила? Уж лучше бы, на фуй, за пойлом, фуила бы, ты, не ходила! Как выплатить можно с безрукой такой иппотеку? И как без фанфуриков, на фуй, фуярить мне в библиотеку? 21/09/2016 14:03 Хохочу! Ты настоящий источник юмора. Продолжай, ещё много языков других... 21/09/2016 18:30
От Цви
Обратный перевод Барто с японского на русский:
Томико-сян шакуде* В секитее** напрочь разбила... Шепчет родник: "Пригуби!" *шакуде - фарфоровый высокий кувшин **секитей - каменный сад 21/09/2016 19:09
От Цви
Обратный перевод Барто с персидского:
Когда ты, дева, по воду пойдёшь И у ручья кувшин свой разобьёшь - сиди, не двигайся, жди жениха учтиво - И потеряешь меньше, - чем найдёшь! 21/09/2016 19:18 Вот! Персидский здесь как раз в тему, хотя от справедливости на иврите я бы не отказалась... 21/09/2016 19:49
От В Буранов
Черепки на камнях, неизбывная грусть,
не доставлен молочный заказчику груз, но в кувшине вода, как же так, господа! У молочницы вышел нежданный конфуз. С улыбкой, В* 21/09/2016 10:35 Володя! Добрый день. Рада Вам...
Получилась печалька, Никто не поможет, Молоко ведь обратно В кувшин не положишь... (тем более в битый) 21/09/2016 12:46
От Цви
ДЕВОНШИРСКОЙ ДЕВУШКЕ
Девушка с фермы, куда ты идешь И что ты несешь в корзинке? Ты - сельская фея, ты сливок свежее. Не дашь ли хлебнуть мне из крынки? Люблю я, мой друг, зеленый твой луг И склоны с блуждающим стадом. Но быть бы вдвоем нам в местечке укромном, Два бьющихся сердца - рядом! Завешу я шалью твоей деревцо, И, лежа в лесу на опушке, Мы будем смотреть маргаритке в лицо С душистой зеленой подушки! Китс-Маршак Царскосельская статуя Урну с водой уронив, об утёс её дева разбила. ‎Дева печально сидит, праздный держа черепок. Чудо! не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой; ‎Дева, над вечной струёй, вечно печальна сидит. Пушкин 1830 21/09/2016 07:35 Я ночь не спала
всё коз стерегла... запутались в травушке ноги... Господь, ну скажи мой скромный кувшин зачем ты разбил на дороге? 21/09/2016 07:47 Это с продолжением. Ты читал новеллу?
Я ночь не спала всё коз стерегла... запутались в травушке ноги... Господь, ну скажи мой скромный кувшин зачем ты разбил на дороге? И вдребезг мечты, наверное ты решил, что я очень игрива? Намеди один седой господин в садах угощал меня сливой... Ты знаешь ответ: Я молвила! "Нет!", поспешно одна удалилась... в раздумье сижу, печально гляжу... зачем моя кринка разбилась? 21/09/2016 12:42 Дим! Привет! Не успеваю! Вечером тебе отвечу на все отзывы. СПАСИБО... 21/09/2016 12:50 << < 1 > >>
|
||||||||||
|