ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
К любимой…
С днем Ангела, Наташа! Ты поцелована Богом, а тут я еще со своими поцелуями прибежал!:-))) Всех тебе благ земных и благословений Небесных!
Твой вечный почитатель, Димка Православный!:-))) 18/09/2016 10:43 Дима! Спасибо! Про день ангела ты пошутил?! Но близко...в сентябре...7-го... 18/09/2016 14:19 Мне кажется, люди придумали Любовь, чтобы самим себе казаться необыкновенными. Наверное, ценнее понимание, надёжность, уважение. Всё-таки это как-то можно увидеть, почувствовать, а любовь - какое-то бесконечное "обугливание". Думаю, что со мной многие не согласятся. 17/09/2016 21:33 Галя! Добрый вечер! Наверное так. Любовь- самосожжение. Но стихи о ней люблю и писать и переводить. Вживаюсь в образы... 17/09/2016 21:49
От Будакова
Наташенька! Я всегда затрудняюсь оценивать переводы.
Этот перевод восторженно и красиво гласит о любви в широком смысле слова. Чувствуется - большая работа. Большое спасибо! С наслаждением, Римма. 17/09/2016 20:42 Римма! Спасибо Вам! Случайно наткнулась на его стихи. Сколько еще неизведанного. 17/09/2016 20:57
От Цви
Чили - это испанская культура. Ты же смотрела фламенко (танцы).
Разве же они такие? Перевод должен быть страстным и построенным на контрастах: жизнь-смерть; чёрное-белое; Въедь! Неруда - слабенький поэт, но просоветский - поэтому он у тебя на слуху. Фредерико Гарсиа Лорка, Лопе де Вега, Тирсо де Молина - вот достойные товарищи! 17/09/2016 21:48 Гриша! Но... такие тексты. Я тоже люблю контрасты. Но не нашла, а может и не искала контрастов. Неруда выражает признание любви к жене, хоть и третьей по счёту. Возможно, что между ними тёплые отношения, а не огонь? Я не нашла такого яркого огня в этих стихах. Возможно из ста его сонетов достаточно разных, будут и те, о которых ты пишешь. 17/09/2016 22:12 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|