Оригиналы и переводы классиков - здесь:
http://engshop.ru/sonety-shekspir-na_anglieskom/
Сонет 56
Любовь, исполнись сил! Души края Должны острее быть, чем аппетит, Что каждый день умериваю я, А он назавтра сызнова томит.
И пусть глаза потухшие твои От сытости едва на мир глядят, Чуть ночь пройдёт, их светом напои, К востоку обрати лучистый взгляд!
Разлука наша - словно океан; А мы, на разных стоя берегах, Презрев и расстоянье, и туман, Друг друга слёзы видим на щеках.
Нет, как зима она! Морозным днём Томимся, и грустим, и лета ждём.
Сонет 108
Что есть в мозгу, и что хранит душа, Чего чернила не отобразили? Какой секрет поведать не спеша, Какую тайну вспомнить без усилий?
Скажу лишь, что с горячностью молитв Твержу: «Ты - мой, я - твой» без перерыва - Слова, что произнёс, благословив Твоё святое имя в час счастливый.
Так вечная любовь, не без причин Сменив наряд, загадочная личность, Избегнув увяданья и морщин, Пажом своим назначила античность;
И там крепит прекрасных чувств основы, Где мёртвою считать её готовы.
Сонет 109
Неверностью корить меня не смей! Хотя душа и выцвела в пути, С собой расстаться проще мне, чем с ней, Обретшей мирный кров в твоей груди.
И если я в сомнениях блуждал, Иду обратно с радостью и в срок, Неся воды живительной фиал Затем, чтоб ты омыться мне помог.
Едва ли, выверяя каждый шаг, Пусть даже от соблазнов ослабев, Посмею променять на вечный мрак Всё благо, воплощённое в тебе.
Наполненный пустою суетой, Весь мир - ничто в сравнении с тобой!
Сонет 114
Ужели, коронованный тобой, Я принял лесть - монархов приворот? А может быть, науке непростой Обучен ты - и око мне не лжёт?
Науке, что крылатых образин Преобразует в ангелов легко, Являет взору целостность картин Из множества разрозненных кусков.
И всё же - лести яд. Отравлен я, Напиток вкусный выпив до глотка. Глаза - души взыскательной друзья - Питьё слезой разбавили слегка.
Они своё явили мастерство - Пусть первыми и пробуют его!
Сонет 123
Нет, время, ты меня не проведёшь, Меняя облик древних пирамид! Меня не впечатляет эта ложь - Творений допотопных новый вид.
Не вечны мы. И, видно, оттого Замшелым восхищаемся старьём: Уверовав, что прошлое мертво, Новацией забытое зовём.
Твои реестры в печку лишь годны! Что было и что есть - неважно мне. Лукавишь ты, не чувствуя вины, Тщетой мирской оправдано вполне.
Но буду я прозрачен, как стекло, Косе твоей отточенной назло.
|