ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Деревья любят сызмальства меня… С украинского

Автор:
Автор оригинала:
Лина Костенко
Жанр:




Перевод с украинского Фриды Шутман


Деревья любят сызмальства меня,
бузиновый им часто вторит Пан,
И верба с перезвоном хрусталя
сказала: «Здравствуй!» - сквозь густой туман.
И почему ждать лес меня привык,
на щит поднявши солнце и зарю.
Я их люблю, я знаю их язык.
Молчанием я с ними говорю.









ОРИГИНАЛ:

Лiна Костенко
Мене ізмалку люблять всі дерева...

Мене ізмалку люблять всі дерева,
і розуміє бузиновий Пан,
чому верба, від крапель кришталева,
мені сказала: "Здрастуй!" - крізь туман.
Чому ліси чекають мене знову,
на щит піднявши сонце і зорю.
Я їх люблю, я знаю їхню мову.
Я з ними теж мовчанням говорю.
















Читатели (264) Добавить отзыв
Не зря, дорогая Фрида, Вас любят все деревья. И люди. Вы талантливая
поэтесса и прекрасный, умелый переводчик.

В этот чудесный день Вашего рождения я желаю Вам, кроме крепкого здоровья, ещё и отличного настроения и творческих озарений.
С теплом,
Ирина
27/07/2016 11:05
От Frieda
Только сейчас увидела Ваше поздравление... СПАСИБО ОГРОМНОЕ!!! Мне очень приятно...
09/08/2016 19:50
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи