ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Тени и сумрак, день золотой
От Джулиана
Ещё один прекрасный перевод, Фрида. Зная оба языка, могу судить.
Буду продолжать Вас читать. С теплом, Ирина Вы меня "подтолкнули" сделать песню из моего стиха "Невозможное возможно". Мне написал музыку другой человек и спел получившуюся песню Я её выставила на АНОНС в разделе Все стихи. Там есть линк, где её можно прослушать. А Вы читали мой перевод стихотворения "Бабочка"? Там я следую всем требованиям к переводу: сохраняю размер строки с ударениями и стараюсь передать смысл каждой строки как можно ближе к тексту оригинала. 04/05/2016 23:13 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|