ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Скупец, потерявший сокровище
От Цви
Вспомните, Ира! Из "Стрекозы и муравья", из "Вороны и лисы" получились прекрасные мультики! И всё оттого, что Крылов не просто переводил Лафонтена, а создавал игровые сценки.
Именно миниспектакли нужно иметь ввиду, начиная переводить Лафонтена. Чтобы не быть голословным, я сейчас же переведу какую-нибудь басню у Лафонтена, как я это представляю. 29/07/2018 22:32
От Джулиана
Гриша, при всей моей любви к Ивану Андреевичу,
я не могу согласиться с его заслугой в том, что получились мультфильмы из этих басен. Любая басня Эзопа, переведенная Лафонтеном, а затем уже Крыловым, это уже готовый материал для мультика. "Скупец, потерявший сокровище" - не басня, а притча. И если на этом материале сделать фильм, он может быть неплохой сатирой. Иду на Вашу страницу в поисках перевода басни. 30/07/2018 04:08
От Люда
Да, мудро. А в России Пушкин
"Скупого рыцаря" создал. А гоголевский Плюшкин? Столетия прошли, не год, А скупость в людях всё живёт. 03/02/2015 10:05
От Джулиана
Спасибо, Люда, что напомнили о скупом рыцаре у Плюшкине. Благодарю Вас за внимание и за славный стишок.
С дружеским приветом, Ирина 03/02/2015 21:39 Одним словом - БРАВО! Браво Джули! Браво Лафонтен! Но причина, однако, странная!))) Не иначе - козни лукавого!)))
С уважением! Дмитрий Православный! 09/10/2014 13:13
От Джулиана
Мы оба, Лафонтен и я очень благодарны Вам, Дмитрий, за внимание к нашему творчеству и признание его.
А теперь, покажите, что Вы написали. Сейчас выйду на Ваш сайт и проверю. :) :) :) 09/10/2014 20:07 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|