ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Русалка и рыбак
От Сентябрь
... очень лирично, тонко и со знанием дела, т.е. - языка и как мне еще показалось, уловлен сам дух времени Готье...:)
С Теплом, Ген. 23/07/2018 20:04
От Джулиана
Рада, что Вам понравилось, Ген.
У меня на переводы уходит гораздо больше времени, чем на мои собственные стихотворения. Я ведь сама делаю подстрочники и потом стараюсь передать настроение произведения оригинала и сохранить смысл по возможности каждой строки или хотя бы каждой строфы, а также размер строк с ударением и вид рифмовки. Со взаимным теплом, Ирина 23/07/2018 20:33
От Сентябрь
...технику и тонкости перевода я не знаю, знаю только одно, для того, чтобы сделать более менее хороший перевод, человек сам должен быть поэтом, чтобы чувствовать и ритм, и гармонику, и дух переводимого. 23/07/2018 21:02 Отлично, Ирина, превосходно!
А мне в последней строке прочиталось "навсегда"(( С уважением, Олег 14/11/2017 23:23 23/10/2016 11:44 Галина, не могли бы Вы размер картинки уменьшить, ведь на всю ленту портреты. Спасибо. 23/10/2016 11:53
От Августина 5
Ирина! Добрый день. Вы мастер переводов. Очень понравилось произведение. С уважением,А. 19/04/2016 11:27
От Джулиана
Я рада, что Вам нравится.
У меня ушло много времени на работу с этим переводом. С уважением, Ирина Приходите. Я всегда Вам рада. 20/04/2016 22:54 Здравствуйте Ирина! Великолепно!
Все мы одинокие рыбаки, в плену наваждений. По мне, так вообще, нет понятий добра и зла, Исчерпав поднебесные силы, Да растратив отеческий взгляд, На земле оставляю могилы- Много лет, много жизней, подряд. 17/04/2016 02:22
От Джулиана
Мне понравилось Ваше утверждение, Сергей, что " Все мы одинокие рыбаки, в плену наваждений". Да, так оно и ведётся на земле. 17/04/2016 03:47 А реальность проста- жизнь по законам вооселенной,
ведь в ней все гармонично.Наше сознание этого воспринимать не хотит или не могет, потому, как шаблонно. А шаблон енто законы и нравы общества, общественное сознание есть добровольная каторга.Как вы считаете? 17/04/2016 04:35 "Пробираясь сквозь заросли" сидеть не получится."Пробравшись...".
Время утратиться может только для себя(утратитьСЯ),но не"для нас". А в остальном ...ХОРОШО . С уважением.Владимир 28/04/2015 15:03
От Джулиана
Спасибо, Владимир, за желание помочь. А можно, я с Вами не соглашусь? Мой рыбак сидит у реки не только сегодня, а "систематически":))) и каждый раз для этого пробирается сквозь заросли, а потом сидит.
А, что касается времени, то оно утратится для каждого из персонажей, а значит, для них обоих. И потом, слово "нас" мне нужно было для рифмы :))) Но всё равно, спасибо за внимание. Со взаимным уважением. Ирина 28/04/2015 20:54
От Джулиана
Дорогой Владлен Израилыч, Вы меня просто балуете своим вниманием. Я это высоко ценю.
С глубоким уважением. Ирина 28/04/2015 20:56 Вы передали волшебную атмосферу стихотворения, Ира, что-то чарующее присутствовало при чтении, наверно это главное, что Вам удалось. спасибо за это Вам.
с телом, В.Ю. 27/04/2015 09:05
От Джулиана
Спасибо, Володя, я рада, что Вам понравился мой стих.
Со взаимным теплом, Ирина 28/04/2015 21:00 Спасибо, Ирина, за воссоздание чудесной сказочной атмосферы. Переводчик - творец наряду с автором, иначе никак))) 25/11/2014 20:23
От Люда
Вспомнилось вот это:
"Дитя мое, Останься здесь со мной: В воде привольное житье И холод и покой. * Я созову моих сестер: Мы пляской круговой Развеселим туманный взор И дух усталый твой. * Усни, постель твоя мягка, Прозрачен твой покров. Пройдут года, пройдут века Под говор чудных снов. * О милый мой! не утаю, Что я тебя люблю, Люблю как вольную струю, Люблю как жизнь мою..." (М.Ю. Лермонтов" "Мцыри") Сон несчастного беглеца, заблудившегося и не нашедшего дорогу на Родину. Это рыбка ему поёт во сне. А перевод у вас замечательный. 03/11/2014 15:24
От Джулиана
Спасибо, Люда за прекрасный отзыв о моём переводе. И ещё одно спасибо за то, что напомнили отрывок из "Мцыри".
Давно не читала Ваших стихов. Зайду на Вашу страницу. 03/11/2014 15:39 Созерцание природы,грезы,трагический финал...люблю эпоху романтизма.
Прекрасное стихотворение! Кстати,я тоже рыбак))) С уважением Анатолий. 03/11/2014 13:53
От Джулиана
Благодарна Вам, Анатолий за то, что зашли на мою страницу, прочли мой стих и высоко его оценили.
Со взаимным уважением, Ирина 03/11/2014 14:19 Ну вот, наконец то, прочитал это замечательное стихотворение...Нашел время...И опешил, честно сказать...Напомнило сказку братьев Гримм...Думаю, Вы поняли, о чем речь? Стало горестно и горько... Но вдохновило ТО, что ЛЮБИМЫЕ остались ВМЕСТЕ! Роскошно Вы это написали, Джулиана!
С уважением и пониманием. Дмитрий Православный! 19/10/2014 11:05
От Джулиана
Спасибо за внимание и за прекрасный отзыв.
Вы имеете в виду "Русалочку" Братьев Гримм. У них совсем по-другому. До новых "встреч" на наших страницах. 19/10/2014 11:36 Утопленница Басни Жана де Лафонтена Не дай Бог никому капризную жену! Одна из жён таких на мужа рассердилась. За что? Да он молчал, так за это взбесилась, Кричала, плакала, бранилась. И кинулась в реку — пошла как ключ ко дну. Муж бедный с радости иль с горя прослезился, Как скоро до него достигла эта весть; Но он философ был и всё мог перенесть: Подумал и пустился, Чтоб долг последний ей отдать. И так в тоске, в печали, По берегу реки тихохонько идёт, Глядит на всё, что ни плывёт; Но волны только щепки мчали, А нет как нет жены! Знать надобно, что шёл он против быстрины. Встречается с ним Кум, дивится заблужденью И говорит ему: «Пойдём вниз по теченью: Кума должна вон там, гораздо ниже всплыть». «Не может, братец, это быть; Покойница во всём напротив поступала И никому не уступала; Против воды она, поверь мне, поплывёт; Поставит на своём, хоть три раза умрёт». Вот это еще НАПОМНИЛО))) 3 3 main , Главная страница Перечень сокровищ Сказки народов мира Басни Былины Легенды, предания, мифы Скандинавские саги Афоризмы Мудрость, успех, процветание Избранное Иванов Ш. М. Притчи народов мира Гостевая книга Написать хранителю Каталог статей Каталог сайтов Новости сайта Онлайн игры Тесты Видео Новый Завет. Евангелие. Жизнь и деяния Иисуса Христа. Деяния святых апостолов НАТЯЖНЫЕ ПОТОЛКИ •Расчет стоимости •Монтаж натяжных потолков •Дизайн потолков •Статьи •Фотоальбом •Контакты Наш опрос - займет не более 30 секунд Какой раздел сайта считаете самым полезным? Жизнь и деяния Иисуса Христа Притчи народов мира Сказки народов мира Басни Былины Легенды, сказания, мифы Скандинавские саги Афоризмы Мудрость, успех, процветание Избранное Копилка мудрости Иванов Ш. М. [ Результаты · Архив опросов ] Всего ответов: 2116 Статистика Онлайн всего: 2 Гостей: 2 Пользователей: 0 Администратора не было более 2 недель // Форма входа Поиск «Косточка» на ноге прошла всего за 11 дней! Для этого я... Вот что будет, если каждый день ЕСТЬ яблоки! Direct/ADVERT Дать объявление Яндекс.Метрика PR-CY.ru Top SunHome.ru Rambler's Top100 Народная мудрость - афоризмы, притчи, басни, мифы, сказки, легенды, былины, пословицы, поговорки © 2014/td> Сделано в России 2010 Создать бесплатный сайт с uCoz       2 Утопленница Басни Жана де Лафонтена Не дай Бог никому капризную жену! Одна из жён таких на мужа рассердилась. За что? Да он молчал, так за это взбесилась, Кричала, плакала, бранилась. И кинулась в реку — пошла как ключ ко дну. Муж бедный с радости иль с горя прослезился, Как скоро до него достигла эта весть; Но он философ был и всё мог перенесть: Подумал и пустился, Чтоб долг последний ей отдать. И так в тоске, в печали, По берегу реки тихохонько идёт, Глядит на всё, что ни плывёт; Но волны только щепки мчали, А нет как нет жены! Знать надобно, что шёл он против быстрины. Встречается с ним Кум, дивится заблужденью И говорит ему: «Пойдём вниз по теченью: Кума должна вон там, гораздо ниже всплыть». «Не может, братец, это быть; Покойница во всём напротив поступала И никому не уступала; Против воды она, поверь мне, поплывёт; Поставит на своём, хоть три раза умрёт». 3 3 main , Главная страница Перечень сокровищ Сказки народов мира Басни Былины Легенды, предания, мифы Скандинавские саги Афоризмы Мудрость, успех, процветание Избранное Иванов Ш. М. Притчи народов мира Гостевая книга Написать хранителю Каталог статей Каталог сайтов Новости сайта Онлайн игры Тесты Видео 20/10/2014 04:36
От serafim
Джулиана, добрый вечер. Понравился перевод. Очень даже! Браво! С уважением. 28/09/2014 18:47 << < 1 > >>
|
||||||||||
|