ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Город Марджан и сказ о двенадцати девица
От Цви
Так и слышится:" От топота копыт пыль по полю летит!" Мне очень понравилось.В переводческом конкурсе классно вы перевели про лошадку!(Только мне понравился больше тот вариант, от которого вы отказались.) 06/12/2007 16:19 Цви! Это здорово, чесс слово, что есть возможность с Вами пообщаться! Ваши переводы всегда радуют - экий у Вас полет фантазии, остроумия
( читай - таланта). С удовольствием погуляю по Вашим творениям! Что касается глумления над лошадкой... мне оно нужно было, как бАльзам. Я ж сама-то ужасно несерьезная личность, а приходится иногда умничать. Надеюсь, в действующем конкурсе Вы будете? До встречи, Вера. 10/12/2007 12:24 Как я люблю,когда легенды излагают в стихах вот так ясно,просто,не отягощая их витиеватостями,искусственно украшая орнаментами и прочими "побрякушками".Иногда "от автора" -длиннее самой легенды..Здесь нет этого,сохранен колорит народного творчества,что радует.Легенда прекрасна,я прочла ее на одном дыхании.Спасибо,Вера. 06/12/2007 14:41 Ксана, именно без побрякушек и хотелось написать - "я там был, мед пиво пил, по усам текло..." - в таком вот народном стиле, с повторами и речевыми "ляпами" типа "красы красивей".
Рада, что Вы углядели самое то, что нужно. С теплом, Вера. 10/12/2007 14:56 << < 1 > >>
|
|||||||||
|