ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

СОНЕТ 1

Автор:
Автор оригинала:
В. Шекспир
Жанр:
Красавица Весна, потомство подари--
Прекрасное, как небо голубое.
Когда же улетишь, подруга, до зари,
Младенец навсегда останется со мною.

Глазами ясными я на него смотрю,
И сущностью его я наслаждаюсь.
За изумление своё благодарю:
Себе ты враг, а я от страсти таю.

Глашатай красок жизнерадостных Весны,
Ты будущее мира украшенье.
Пока бутон закрыт, но лепестки видны,
Несёшь в себе ты людям утешенье.

Прошу, яви ты жалость к миру--
Он так нуждается в кумирах.
----------------------------------------
(Перевод -- Ахтамар)




Читатели (277) Добавить отзыв
Приятный мелодичный перевод.
Как и в оригинале,--заметен намёк
На гомосексуальный характер привязанности...
26/11/2013 18:08
Как скучен мне Шекспир, как он навяз в зубах!
"Быть иль не быть" решает Бог, не люди.
С потомством голубым давно бы мир зачах,
Давайте ж зачинать мы по старинке будем!
23/11/2013 15:46
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи