ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

Волны.

Автор:
Жанр:
Море вновь предо мною,
Нынче – серо-стальное,
Буйной радости пОлны
Белопенные волны.

-« Расскажите мне, волны:
Вы судьбою довольны?
Вам неведома старость,
Незнакома усталость?»

- «Наш ответ откровенный:
Мы же гибнем мгновенно,
Но другие на смену
Нам придут неизменно.

Наша жизнь быстротечна,
Но ведь море-то вечно,
Мы же, дочери моря,
Гибнем, с берегом споря».

Так всегда есть и будет:
Море – жизнь, волны – люди,
И, с судьбиною споря,
Бьёмся, кАк волны моря.

1июля 2013года. Берег моря.




Читатели (127) Добавить отзыв
Увидела ещё одно Ваше стихотворение, Людочка, которое я пропустила. Очень интересна параллель морских волн с судьбой людей. Помнится, я читала у Тютчева о волнах:

Дума за думой, волна за волной –
Два проявленья стихии одной:
В сердце ли тесном, в безбрежном ли море,
Здесь – в заключении, там – на просторе –
Тот же всё вечный прибой и отбой ...

Если честно, Ваше мне нравится больше.
Спасибо.
Ирина

P.S. Когда-то Вы подсказали мне, как называется стихотворение, написанное под впечатлением от стиха другого автора. Я забыла этот термин. Вы не можете мне его напомнить?
И ещё, у меня вопрос, плохо ли, что я это часто использую в своей работе, если мой стих звучит, как самостоятельная работа, а не как плагиат?

13/01/2016 07:29
От Люда
Спасибо, Ирина, за визит и за отзыв. "Море - жизнь, волны - люди" - эту строку можно поставить эпиграфом ко всем моим морским этюдам. У Тютчева тоже сказано об этом предельно чётко и мудро.
Что же касается Вашего вопроса, то стих, написанный под впечатлением от другого произведения, называется АПОКРИФ. Это не плагиат, а переосмысление стиха, и часто автор апокрифа идёт дальше автора оригинала.
13/01/2016 18:12
Наша талантливая поэтесса! Дорогая Люда! Поздравляю с Днем Рождения!
Пусть вдохновение, мудрость и доброта всегда будут с Вами...здоровья и удачи.
С уважением и теплом, Наташа.
03/12/2015 09:24
От Люда
Спасибо, Наташенька! Помнишь строчки песни: "И летят слова, а в словах - тепло". Твоё поздравление и отзыв греют сердце. Это тепло тоже "не даёт озябнуть душе", как и скупое зимнее солнышко.
03/12/2015 18:28
Очень интересное стихотворение. Напоминает языческое общение с духом моря. В российской битве экстрасенсов победил 17-летний юноша у международных светил магии и ясновидения. Он 4 года изучал языческие обряды поклонения Богу Велесу. Эти обряды были похожи на разговор с духами природы, принесение им жертв(сжигание травы или ещё чего-то)они являлись и помогали ему с невероятной точностью. У пушкина тоже было: "Ветер, ветер, ты могуч..." Он делал всё играючи и сам удивлялся своим успехам. В быту он отыскивал вещи, не сходя с места указывал, где они.

Окончание стиха смазано, а ведь оно запоминается лучше всего. Я считаю, что волны со своей судьбой не спорят, а подчиняются течениям, ветрам и приливам, их нет, когда нет причин волнениям. И с берегом тоже не спорят, море выталкивает их без их согласия.

С любовью Любовь.
02/07/2013 17:47
У А.С.Пушкина
02/07/2013 17:49
От Люда
Спасибо за отзыв. Не надо путать физическое явление и художественный образ. ЛГ обращается к волнам, как к живым людям: см. 2-ю строфу. И волны ей отвечают, как живые существа: 3-я и 4-я строфы. А 5-я строфа – главная, т.к. в ней – вывод: «Море – жизнь, волны – люди».
Добавлю, что волны в разных моих стихах и прозе ведут себя по-разному, но всегда «оживают». Если Вам интересно, могу привести примеры: дать эл. адреса этих стихов и прозы.
03/07/2013 10:09
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи