Отчий дом. Здесь я жил много лет под опекой бабули и мамы… без отца. Но был отчим формальный, который порой приходил, даже жил: день-другой ночевал, по законам классической драмы делал вид, что – отец, добрый муж, зять умелец. Меня – не любил, я – его, но исправно играли свои отведённые роли. Жизнь – театр, где все люди-актёры играют несчастных себя, режиссёр – хаос жизни, судьбы, у которого в полной неволе душу рвём, выбиваясь из сил, выживая, спасая, любя.
«Отчий двор». Для большущей оравы ребят он был островом детства, лучших игр и общения разных по возрасту странных детей, как один, не умеющих жить и любить вне эпохи контекста той страны, где росли… А потом развалили её без затей. Прохожу мимо окон, двора, мимо «джунглей соседнего дома». Всё не так, всё чужое и чуждое, точно английский язык. Победил капитал, «буржуин». Как там?.. «Сarry the day»* – идиома. Кибальчиш… был разбит и убит!.. Не привыкну никак… Не привык…
31.03.13.
*Сarry the day (кэри зэ дэй) – одержать победу, выйти победителем (англ.)
|