ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Агава

Автор:
Автор оригинала:
Любовь Соколик
Жанр:
Под небом голубым
«Под небом голубым»

Растёт цветок агава
Налево и направо,
Вперёд, назад, а лучше
Наверх ты посмотри:

Восходят цветоносы
Восьмиметровым тросом -
С него пучками виснут
Прекрасные цветы.

Цветёт себе агава
Роскошно, величаво
Недели три, четыре,
Все воплотив мечты,

А после умирает,
Всю красоту теряет,
Лежат без жизни прежней
В агонии листы.

Текилу из агавы
Мы сделаем на славу
И выпьем в день рожденья
Иль в первый день весны.

25.02.2013 г.




Читатели (768) Добавить отзыв
Безупречные строки !
Ваш поклонник Владлен
22/10/2013 20:06
Спасибо, Владлен, за отзыв. Меня заинтересовало растение, из которого делают текилу. Пришлось найти в Интернете и меня оно вдохновило на такой стих. Чего только Природа не придумала! Человек - тоже.

С любовью Любовь.
23/10/2013 09:06
Цветёт себе Любаша,
Она поёт и пляшет,
Хотя годков под сраку,
Но радуется маку,

Текиле и ракие,
Поэтки все такие...
А эта - просто прелесть,
Несёт на сайте ересь.

Не сбиться с панталыку,-
Лишь пальцами потыкать
Любаше в буквы-чётки,-
С мозгами идиотки.

Зрачки-пупки нацеля
На час или неделю,
Найдёт Любаша тему,
Взобьёт любую пену.

Увы, она не знает,
Что лишь херню слагает...



16/03/2013 11:16
Любаша - рукодельница,
Работает, не ленится,
Стихи читает, пляшет,
На радость нашим, вашим.

Не важно, сколько лет ей,
Ты в Интернет зайди к ней:
Настрой всегда отличный,
Задорный и приличный.

В прозе могу сказать, что никто, не жалуется на содержание. Я пишу для своей души всё, что мне нравится, на подобные отзывы пожимаю только плечами. Я не навязываюсь. А за отзыв, хоть и хамский, спасибо. Куда деваться, если есть такое явление? Есть и похуже.

С любовью Любовь.

16/03/2013 13:49
От Цви
Узнай же, Любаша! "агавА" - на иврите - "любовь". Конечно же - это растение родственно тебе пол имени, но для Кролика - это растение его исторической Родины. В летнюю жару (+40) всё у нас цветёт и благоухает, но только агава и столетники могут обходиться без капилярных трубочек, подводящих под каждое растение дополнительный полив. Агава по сравнению со столетником как тигр против кошки. Если столетник (алоэ) цветёт коралловыми хризантемами, то в сердцевине агавы за одну ночь формируется вот такое дерево как у тебя на фото и ввинчивается подобно телескопической антене в небо на 8 метров. Но у агавы нет цветов. У неё пучки семян, которые вырастают подобно пучкам ягод бузины, но зелёного цвета. Если в ночь, когда должно "выстрелить" дерево - вырезать сердцевину агавы, то туда натечёт огромное количество сока. Вот из него и делают текилу.
А подобные фото можно сделать и в Хевроне, и у нас в Кейсарии. Да где угодно!
А твоё стихо могло бы украсить урок географии.
26/02/2013 07:28
Спасибо, Гриша, за интересную информацию. За это я и люблю Общелит, он объединяет людей с разным жизненным опытом. Я вспомнила, как ездила с мужем в Никитский ботсад и решила в Интернете посмотреть фото и увидела агаву, меня она поразила, написала стих.

Цветёт агава в виде множества тычинок и приятно пахнет, на этой странице фото с синей стрелкой, нажать на неё

http://go.mail.ru/search?q=%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B2%D1%8B&fr=fftb

и виды её многообразны

[a href="http://www.flowerbank.ru/?p=697"]
26/02/2013 08:34
Ты нам, Григорий, "агавами" зубы не загоривай! Пили Текилу, знаем, что говно порядочное. Когда напишешь хорошие стихи про столицу бывшей Родины и нынешней, чтоб почувствовать себя настоящим человеком, как все порядочные люди? Даю, как образец для подражания, стих твоего нынешнего земляка "Иерусалим". Напишешь про Иерусалим и Москву такой же - завуажаю. Только не надо писать что-нибудь подобное: "Пытал москвичей здесь кровавый палач, любимец Ивана - Скуратов..." (сам придумал) Ты про народ напиши, про его героическую борьбу с агрессорами и ратный труд...
Образец для подражания:
http://www.stihi.ru/2013/02/16/9981
26/02/2013 15:33
От Цви
О твоей ссылке, Саша:
Вот напишешь на этот "звон кимвальный" рецку - и человек обидится. Причём - насмерть. А ведь он уверен, что хорошо написал. Конечно же хорошо - на уровне неолита. Но мы то не в неолите живём. Стандарты другие. После Пушкина так писать на русском языке уже было нельзя. А ведь прошло 200 лет... Ни вкуса, ни поэзии, ни-че-го... А есть только:

"Кимвальный звон! Бом-бом!
Кимвальный звон! Бом-бом!
Как много думммм
наводит он! Бом-бом!"
26/02/2013 15:51
Написано с любовью, но есть ошибка - имЯнем и слово "обнажим" режет слух, может, лучше "недвижим".
26/02/2013 16:13
Гриша, я написал, что этот стих - образец для подражания для тебя, а не одно из лучших произведений, образец совершенства современной поэзии! Попробуй написать хоть так, ведь у Гуревича там действительно показаны чувства: гордость, боль и одновременно оптимизм. А у тебя всё как-то: "А у нас в квартире - газ! Это раз!
А у вас подох и кот! Вот!!!"
26/02/2013 16:45
А чем тебе "Вечерний звон" не нравится? По-моему, один из лучших и часто исполняемых русских романсов, и написан после Пушкина:

Полный текст песни
слова Т. Мура, музыка А. Алябьева
перевод И. Козлова

Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом,
И как я, с ним навек простясь,
Там слушал звон в последний раз!

Уже не зреть мне светлых дней
Весны обманчивой моей!
И скольких нет теперь в живых,
Тогда веселых, молодых!
И крепок их могильный сон;
Не слышен им вечерний звон!

Лежать и мне в земле сырой!
Напев унылый надо мной
В долине ветер разнесет;
Другой певец по ней пройдет,
И уж не я, а будет ОН
В раздумье петь вечерний звон!
26/02/2013 17:43
От Цви
Это стихи грузинского монаха который жил в 12 веке. Мур их перевёл на английский - а Козлов перевёл Мура на русский. Хороша песня Алябьева. Но внимание твоё хотел я заострить не на песне - а на "Бом-бом!" - имитации кимвала звенящего, коему соответствуют приведённые тобой в пример - "стихи", которые по моим понятиям таковыми не являются.
26/02/2013 18:18
Грузинская версия стоит только на втором плане, ей якобы тысяча лет,
и считается маловероятной. Слепой же поэт, русский дворянин Козлов был переводчиком Мура. Они были знакомы. И всегда Козлов подписывал свои переводы стихов Мура, что это перевод. В "Вечернем звоне" такой записи не было. Позднее появился похожий стих Мура. Стихотворение Мура «Those Evening Bells» было издано в рамках его сборника «Песни народов мира» с подзаголовком «Русская мелодия». Сам Мур считал автором этого романса Козлова, у песни Мура были совсем другая музыка, совсем другой композитор. Далее появились переводы -немецкий, и испанский варианты романсов, где немцы и испанцы автором указывают Козлова, а не Мура.
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-46223/
И какая разница, Цви, если этот романс поют на праздниках чуть ли не в каждой второй русской семье уже не один век, считаешь ты его стихом
или нет!
26/02/2013 19:19
От Цви
Я говорил не о "Вечернем звоне", а о непрухе, которую ты мне подсунул вначале нашего разговора.
26/02/2013 20:41
От shafan
культпросвет
25/02/2013 18:42
Ученье - свет, а неучёным - культпросвет. Что кролики знают об агаве?
25/02/2013 18:54
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи