СТАНСЫ К ХИЛАРИ К.
(отрывок из поэмы «ЧУДЕСНЫЙ РОГ ДЕВОЧКИ»)
Жили у бабуси Саади с Фирдуси.
I
………………………… …………………………
II
Он Вечной женственности имя Искал в египетских песках. И женщины в его руках
Теряли голову и стыд. Сады любви и грот под ними Цвели под сенью Пирамид.
Священным таинствам природы Вернул он прежнюю свободу…
III
Уж с ночи той промчались годы.
Но передок её не стар. И живота её загар Всё так же нежен, бархатист И чуть прохладен, как батист.
Она свежа, нежна, тверда по-деловому, А чудные глаза зовут вас в тёмный омут…
Она немолода, но у красавиц юных Не зазвенят любви божественные струны
Так повелительно, так царственно-бесстыдно, Пить с этих спелых губ нектар – удел завидный.
Не чистою росой пьянят нас эти вина, Но Прародительницы запахом звериным, Мочой и ладаном; и потом сладострастья Манят к себе её срамные части.
***
Кто части эти звал срамными?
Так не был грешен - видит Бог - Ещё никто в подлунном мире.
Раскрой же бёдра, шире, шире! Пусти блаженство на порог.
***
По краю щели половой Скрипит суровый хор секвой;
Под сенью этой пением сирен Нередко слух свой услаждал Силен;
Уж много раз на ложе этом Ложились девицы валетом, Сплетая нежные тела, И слизь пахучая текла На кончик языка проворный,
И раскалялись добела Созвездия над высью горной…
***
«Евгений, я тогда моложе, Я лучше, кажется, была…
И трахалась со всеми лёжа, И зада девство берегла…»
|