ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Стол бытия
От Цви
Возможный перевод на ещё более русский язык:
Что ты, милая, смотришь искоса Низко голову наклоня? Трудно высказать здесь на столике То что на сердце у тебя? А рассвет уже всё заметнее! так, пожалуйста, будь добра - не забудь и ты эти летние кутаисские вечера! 18/04/2012 20:40
От Борис Керен
Добрый день, Мераб.
Я прочёл несколько Ваших стихотворений и вот, что мне бы хотелось Вам сказать. Мне нравиться, что Вы делаете, но не нравиться как. Вы замечательный сценарист, но плохой режиссёр. Форма, в которую Вы стараетесь "запихать" содержание - всю эту замечательную и невероятную словесную "дребедень", настолько примитивна, что может погубить любой текст. Чем красивее женщина, тем красивее её надо одевать. А известную пословицу о том, что не одежда красит человека и т.д. придумали, наверняка, не женщины, а жадные мужчины.))) Не рифмуйте, Мераб. Придумайте, что-нибудь. Такие Ваши рифмы, как горьким-зорким, захватить- мстить, познал-позвал..и практически все остальные способны убить любой текст, даже такой, как Ваш. И, может быть, такой, как Ваш, в первую очередь. Умная и красивая женщина, скорее предпочтёт костюм Евы, чем наденет какую-нибудь дешёвку. Ваши тексты-это "не на каждый день", на них "одежду" в магазине не купишь, здесь нужен оригинальный дизайн. Придумайте, что-нибудь. 18/04/2012 19:39 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|