ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Приморский ресторан на открытом воздухе
От lelky
Спасибо, Арье за чудесный этюд.
Не понимаю критиков,пытающихся "алгеброй проверять гармонию". Эта вещь выходит за пределы традиционных рамок и достигает уровня высокой романтики "До свидания, мальчики" Балтера и Окуджавы. Пишите,Вам грех молчать. С уважением, Леонид 31/10/2011 12:29
От мирза
Буонджорно каро Арье! Не стану спорить ни о "вёдро", ни о "стати"..., просто лень, уверен, разберёшься самостоятельно. Строки мне показались несколько мальчишескими, но это не портит их, а скорее добавляет некий оттенок свежести, или даже предвкушение ощущений "первого раза"! А это уже интрига...
Александр. 27/10/2011 21:25
От Арье
Салюти, амико? А в самом деле, сколько ему лет? Около двадцати? Мальчишка.
Танти аугури, грациэ Арье 27/10/2011 21:46 Стихотворение мне понравилось легкостью рифмы и,перекликающейся с нею,легкостью темы.
Одно замечание:прочтите у Ожегова,что означает слово"стать",и Вы поймете,что строка"и девичья блеснула стать"никак не вписывается в стихотворение.Так мне кажется.С уважением. 27/10/2011 20:46
От Арье
Благодарю, Владимир, за добрый отзыв. По Ожегову, стать - "телосложение, склад фигуры". Девушка сняла блузу и стало видно её телосложение, и, поскольку оно впечатляющее, оно "блеснуло". Я имел в виду не "блестеть", а "блистать". К сожалению, у этих глаголов одинаковая форма прошедшего времени. Но последний глагол применим не только к объектам, отражающим свет. Можно блистать и телосложением (то есть, статью), и красноречием. Так почему же "никак не вписывается"?
С уважением, Арье 27/10/2011 21:37 Расшифровываю Ваши строки:
И девичье телосложение(общий склад фигуры) блеснуло в палитре(цветовой гамме)джаза. Если хотите расшифровки дальнейшей,попробую. С уважением.Владимир 28/10/2011 15:11
От Арье
Уважаемый Владимир! Это всего лишь Ваша субъективная точка зрения. Но, по-моему, вы критикуете поэзию с точки зрения нотариуса или патентоведа. Там действительно такое невозможно. А в поэзии возможно, и не только у меня. Для пояснения приведу несколько строк из известного стихотворения великого Мандельштама:
Художник здесь изобразил Глубокий обморок сирени И красок звучные ступени На холст как струпья положил. Он понял масла густоту, - Его запёкшееся лето Лиловым мозгом разогрето, Расширенное в духоту. У сирени не может быть обморока, ступени красок не могут быть звучными, мозг не может быть лиловым, и тем более он не может разогревать лето. И неясно, каким образом запёкшееся лето может расширяться в духоту. Всего этого не может быть с точки зрения нотариуса или патентоведа. А с точки зрения поэта может. С уважением, Арье 28/10/2011 18:24 Если Вы скажете:"Блеснуло девичье телосложение.",разве эта строка Вам понравится?Мне кажется,что словосочетание"девичья стать",по крайней мере в данном стихотворении,неуместно.Но это мое мнение.
Вам - автору видней.С уважением 29/10/2011 06:21
От Арье
В любом случае, я благодарен Вам за внимание и искренне огорчусь, если в ответ на мои возражения Вы перестанете делать свои замечания.
С уважением и симпатией, Арье 29/10/2011 06:36 Добрый день,Арье.
Приведенные Вами образы ВЕЛИКОЛЕПНЫ! Я и сам(по мере моих сил)их ищу и,когда получается,счастлив удачей. А вот"девичья стать"(тем более блеснувшая)вызывает во мне протест.С уважением.Владимир 29/10/2011 11:01
От Арье
Я в этом не уверен. Ищу подходящую рубрику. Может, кто подскажет.
Признателен, Арье 27/10/2011 12:15
От Цви
Очень солнечное, очень левантийское стихо.
Из замечаний - слово "вёдро" не склоняется и к вёдрам никакого отношения не имеет. 25/10/2011 17:12
От Арье
Привет, Цви. Весьма признателен за отзыв. Что касается слово "вёдро", Вы правы, но не совсем. В словаре Ожегова указывается его окончание в родительном падеже "-а". Значит, оно склоняется. А по числам, судя по Ожегову, не спрягается.
В любом случае, благодарю за внимание, Арье 25/10/2011 17:42 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|