Грешница. продолжение Инок59
ГЛАВА 2 СИЛЬНЕЕ СМЕРТИ.
Часть 1
В совет старейшин поступали вести, Что Наур - Хан, реванш замыслил взять. С соседями он собирался вместе, Поход против общины предпринять. Вождям сулил он равную добычу, Планируя общину разгромить. И многие склонялись к его кличу, Вопрос решался «быть или не быть». Старейшины усилили отряды Усилив земледельцами войска, Те в строй вставали с воинами рядом, К оружию привычна их рука. И день, и ночь дежурили в пустыне, А вход в ущелье прикрывал дозор. Община грозной крепостью отныне, Предстала в обрамленье старых гор. Внезапно тяжко Зара заболела, События предвидеть не могла. В беспамятство срывалась то и дело, Эсфирь молилась, чтоб не умерла. И вот в один из проблесков сознанья, Зара сказала, может ей помочь Отвар из горных трав, без колебанья Эсфирь к старейшинам пустилась в ночь. Путь предстоял до Барсова ущелья, Там возвышался каменный утёс. И этою травою средь расщелин, Обильно на вершине он порос. Путь предстоял не близкий и опасный, И без сомненья нужен проводник Который путь в ущелье знал прекрасно, Совет старейшин просьбам её вник. Ей предложили выбирать любого, И в памяти предстал вдруг Измаил. А струны чувств в душе взыграли снова, Ведь он как прежде всё её любил. И её страсти не остыли тоже, Был выбор сделан он и брат Роам. Но в сумерках выступать негоже, Трудна дорога ночью по горам.
Часть 2
Заря ласкала горные вершины, И солнца луч пробившись сквозь туман Блистал янтарным светом беспричинно, Развеивая сказочный дурман. Эсфирь готовая в дорогу вышла, Два брата молча, ждали у крыльца. Они с ней поздоровались чуть слышно, Улыбка не сходила с их лица. Она в ответ им улыбнулась мило, Хотя смущенье не смогла унять. Ведь сердце её страстно так любило, Что его бой едва смогла унять. Казалось сватовство не отразилось На отношенье Измаила к ней. Неловкость эта вскоре позабылась, И они в путь отправились скорей. Их души опьянённые надеждой, При встрече вновь взыграли от любви. Плечом к плечу пошли они вновь вместе, А счастье разливалось по крови. Прошли общину, путь лежал в ущелье Зажатое среди высоких скал. Горный поток смирив своё веселье, Путь к воле средь утёсов отыскал. Каскады брызг сверкали как алмазы, Ворчал сердито пенный водопад. И вод хрустальных волны раз за разом, Подпитывали яростный каскад. Тропинка через мост ныряла в горы, Змеилась вдоль утёсов вверх и в низ. То открывала вольные просторы, А то срывалась в узенький карниз. Дыхание сбивалось ныли ноги, Вот Измаил скомандовал,- привал. Пред взором встали горные отроги, И узкая дорога среди скал. Путь предстоял наверх к седой вершине, Их цель была доступна и видна. Трава вилась по трещинам полынью, Манила свежей зеленью она. Вокруг во всей красе блистали горы, Пики вершин укрыли облака. Дух замирал взирая на просторы, Казалась нитью золотой река. И в обрамленье сказочных чертогов, Капли озёр сверкали как алмаз. Краса земли воссозданная БОГОМ, Пленила душу радовала глаз. Казалось будто небо акварелью, Мазками рисовало на холсте. А шум воды чарующей свирелью, Пел серенаду дивной красоте. Собрали травы вместе в одночасье, И чтоб продлить минуты встречи той. Ей Измаил сияющий от счастья, Внезапно произнёс, сестра постой. Нам до вершины лишь чуть- чуть осталось, Там с птичьего полёта виден мир. Давай сердцам подарим эту малость, Зарделась согласившись с ним Эсфирь.
Часть 3
Так шаг за шагом путь преодолели, И сердце замерло пленённое красой. А ветер среди скал звучал свирелью, Играл её распущенной косой. Но что это за точки у подножья, Встревожено прошептал Роам. Они пригнувшись стали осторожно, Приглядываться к прибывшим врагам. Как видно, враг у входа в их ущелье, Лишь отвлекал вниманье и дразнил. Восторженность пропала и веселье, Задумался внезапно Измаил. Если отряд пройдёт по перевалу, Общинников застигнет он в расплох. Бед несомненно натворит немало, Да, план у Наур Хана был неплох. Внезапно захватив детей и женщин, Он сможет свою волю диктовать. Никто не сможет тогда зло уменьшить, Так подлости нельзя противостоять. Решение к нему пришло мгновенно, Один должен общину известить. А остальные двое несомненно, Бой примут, чтоб врага не пропустить. От дум очнувшись он сказал сестрица, Иди в долину помощь приведи. Лети в общину быстрокрылой птицей, А у Эсфирь вдруг дрогнуло в груди. Она сказала тихо Измаилу, Останусь я, а вниз пойдёт Роам. Я не дойду, дорогу позабыла, А лук и стрелы пусть оставит нам. Не зря меня учили бить из лука, Я больше здесь поверь мне, пригожусь. Случай предстал опробовать науку, А у самой в словах сквозила грусть. На том и порешили, лук оставив, Роам в общину вскоре поспешил. А Измаил вгляделся и представил, Какой же будет расстановка сил.
Часть 4
Тропинка что вилась вокруг утёса Имела выступ посреди пути. Там одному пройти было непросто, А по-другому склон не обойти. На выступе конечно было тесно, Пространство маловато для двоих. Но камень прикрывает это место, Да и с тропинки не увидеть их. Они на выступ перешли умело, И наблюдая облаков полёт. Вдруг Измаил спросил её несмело, Она опасность сердцем сознаёт? Она сказала,- смерть нас ожидает, Я поняла, что мы обречены. Зачем же ты осталась если знаешь? Мы соплеменников спасти должны! Они стояли молча в ожиданье, А мир вокруг как будто ярче стал. И жизнь милей казалась и желанней, Неужто час последний их настал. Тебя я полюбила беззаветно, Промолвила приблизившись Эсфирь. Тогда зачем ты не дала ответ мне? С мольбою Измаил провозгласил. Я посчитала, что я недостойна, Блудница и неверная жена. Но Измаил прервал её,- довольно, За всё ты заплатила уж сполна. Эсфирь же продолжала осторожно, Как видно это Божия стезя. Мне умереть с тобой любимый можно, А жить в любви, увы, никак нельзя. Ей Измаил ответил вдруг в волненье, Я не изведал женский поцелуй. Коль любишь то развей мои сомненья, И счастье мимолётное даруй. И они слились в поцелуе страстном, Качнулось небо и ушла земля. И жизнь вокруг казалась так прекрасна, В блаженстве эту пару примиря. Как будто свет пронзил благословеньем, Эту любовь под сенью древних гор. Мы счастливы могли бы быть,- в волненье, Он прошептал ей ласково укор. Скатились камни в ноги с горной кручи, Как видно ворог уже близко был. Беда сгустилась злобной чёрной тучей. И вмиг серьёзным стал вдруг Измаил.
Часть 5
Вокруг всё так же величаво горы, Баюкали на пиках облака. Казалось великаны на просторе, Держат ущелье в ласковых руках. Что им до мелкой суеты живущих, Они стоят пред вечностью столпом. Повенчанные с истиною сущей, Лазоревым укрыты колпаком. Пройдут века и облик их нетленный, Предстанет перед новою звездой. А свет летящий из глубин вселенной, Им не грозит ни смертью ни бедой.
Враги неслышно крались вдоль утёса, С сухим щелчком пропела тетива. Стреляли оба ни к чему вопросы, В ущелье пала первая глава. За ней второй и третий вниз скатился, И вдруг проклятий разразился град, Но под ноги упал, кто так ярился, Обвился вкруг руки шипящий гад. Враг обойти решил как видно с тыла, Эсфирь на плечи другу взобралась. И вновь врага стрелою поразила, И временно атака прервалась. Они же невзирая на раненья, Объятьями встречали тишину. Помощь придёт конечно без сомненья, Но кто поставит гибель им в вину? Должны они ещё чуть продержаться, Но враг хитёр он планы изменил. Щитом огромным стал он прикрываться, Стрелою недостанет Измаил. И тучи стрел ответных полетели, Они едва успели отступить. А стрелы злобно песню смерти пели, Как видно до подмоги не дожить. Внизу у вод шумливой горной речки, Дерево старое тянулось до небес. Стрела плоть разрывая без осечки, Взвилась из кроны, видно враг долез. В бедро она вонзилась Измаилу, Он выдернул, её ж послал в ответ. Она взлетела с яростною силой, И новый враг покинул этот свет. Но вскоре крона вновь зашевелилась, И свист стрелы погибель нёс Эсфирь. Смертельным жалом под сердце забилась, В объятья её принял богатырь. Израненное тело покидая, Меня дождись, он ласково шептал. Мы вместе мир покинем дорогая, Ещё чуть- чуть, уж близится финал. Она вздохнув кивнула затихая, В его объятьях не страшила смерть. Ты умираешь жизнь других спасая, Он ей шептал сквозь боя круговерть. А у Эсфирь пред взором жизнь промчалась, Вновь суд, и сердце сжалось от тоски. На этот раз виденья замедлялось, Ужель отринет? Не подаст руки… Но нет, вот он стоит весь в ярком свете, И руки простирая возвестил. Сестра,- «ЛЮБОВЬЮ БЛИЖНИЙ ВАС ОТМЕТИЛ», И Вам за то, грехи Я отпустил. А где толпа, что громка так кричала? На площади общинников стена. Судьи исчезли,- вместо них звучали, Эсфири с Измаилом имена. Она как бы парила над общиной, И принимала чувство доброты. Которое дарили ей незримо, Как благодарность с чувством теплоты. Последних сил своих собрав крупицы, Я счастлива,-«промолвила она». К губам её он нежно наклонился, И ощутил восторг её сполна. Услышав топот конного отряда, Ликующий и радостный привстал. Стрела вонзилась с сердцем где то рядом, И он смертельно раненый упал.
Эпилог.
Зара болевшая с забытья очнулась, И ей привиделся описанный сюжет. В тот миг как Измаила смерть коснулась, Над павшими воссиял вдруг свет. Коль ими жизнь потрачена во благо, Они пройдут сквозь вечности портал. ДАРИТ БЕССМЕРТЬЕ СМЕЛОСТЬ И ОТВАГА, Ведь ЖЕРТВЕННОСТЬ ДОСТОЙНЫЙ ИДЕАЛ... Нет смерти в мире, Зара прошептала, Всё побеждает ВЕЧНАЯ ЛЮБОВЬ. От мира сотворенья ей пристало, В сердцах отважных будоражить кровь. ЛЮБОВЬ как всеобъемлющее СЧАСТЬЕ, ДАРУЕТСЯ с рождения ТВОРЦОМ. Не растеряй же к БЛИЖНЕМУ УЧАСТЬЯ, Чтоб равнодушным не прослыть глупцом.
|