ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение. |
Стихи |
Проза | Критика |
Авторы
Все стихи
Отзывы на стихи
ЛитФорум
Аудиокниги
Конкурсы поэзии
Моя страница
Помощь
О сайте поэзии
|
Ты снился ветру...
От Ангелолов
Тонкие образы, а такие ощутимые и весомые, особо про боль...Спасибо!С уважением. 12/09/2007 20:11 Спасибо, Марина. приятно от вас получать лестные отзывы. 12/09/2007 20:16
От garkavi
Где сосны старые верхушками шуршат,
Гуляет ветер, брат морской стихии, Издалека пришел на терпкий аромат, Читать твои, Еленушка, стихи я. Приношу извинения за вольность "твои" и "Еленушка". Так срифмовалось. Кстати, мою жену зовут Елена, а я ее - Еленушка. С уважением, Анатолий 10/09/2007 17:52
От Ширдон
Прихожу,ухожу-поэтому и отзыв не пишу:
Чтобы не думать:а читал я это... Спасибо(кажись Вы на меня того:вроде зуба-это хорошо-своих не маю). С уважением,Ширдон. 02/09/2007 16:11 Я уже не всегда понимаю, о чем вы )))... Но спасибо за рецензии. С уважением, Елена 02/09/2007 16:20
От Ширдон
Да,что-то не отвеченное,да и шут с ним!Главное:сердцем не стареть:)))
С прежним уважением,Ширдон. 02/09/2007 16:42 Широдон, да не всегда я успеваю отвечать. Вскользь не хочется,а времени не хватает...Никаких зубов нет (в том числе и у меня),и тем более на вас!))))))) 04/09/2007 19:19
От Ширдон
...а на два"ь"(вскользь)хватило:)))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Спасибо(не клыкастый)Ширдон. 04/09/2007 23:11 ...это поэзия.
...Ты замолкал, и снова непогоду Натягивал на плечи как пальто... ...хорошая поэзия. 02/09/2007 14:44 Почему-то вспомнилось одно старое,в переводе примерно так:
Примерив одиночества пальтишко, Взвалил судьбу свою на плечи... Очень чувственно. 28/08/2007 18:39 << < 1 > >>
|
|||||||||||
|