ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Лекарство от тоски.

Автор:
Автор оригинала:
ДЕД
Жанр:
ТОСКА.
Автор:ДЕД

Господи! Скажи, за что мне эта
Кара Божья - голая душа?
И судьба - бродить по белу свету
Босиком по лезвию ножа?

Господи! Скажи, за что мне это?.. -
На последней жизненной версте
Маяться в закатах и рассветах
Плачем по несбыточной мечте?..

Господи! Скажи, за что мне это?..
Гложет душу чёрная тоска…
Карим глазом дуло пистолета
Седину ласкает у виска.

Боже мой! Скажи, за что мне это?..
Иль нельзя иначе быть поэтом?..


Пародия. Автор: Андер А.
Лекарство от тоски.

Если вправду ты поэт,
Должен знать, что пистолет -
Это больше, чем игрушка:
Чем важней, тем больше пушка.
Все приличные поэты
Эти знать должны советы:
чтобы отвести тоску,
Приложи свой ствол к виску,
Отведи затвор лениво,
помолись для позитива,
Незаметно сбрось обойму.
Раз!Щелчок...И все довольны.

По-другому тоже можно:
С криком "стало жить мне тошно!",
зашвырнув перо на шкаф,
к зеркалу беги стремглав.
Подбежав, схватись за пушку,
Вспомни мать свою, старушку
(лучше,если не "косой",
то есенинской строкой),
Вспомни про жену натужно,
Вспомни,- все ж ты людям нужен,
Что "не время!", так сказать
(кто ж там будет рифмовать!?-
Не Киркоров же с Доренко!
Вознесенский?Евтушенко?).
Так вот взять - весь мир обрушить...
Ха-ха-ха! Смешно послушать!
...И зевни через плечо:
-Рано! Попишу ещо...




Читатели (644) Добавить отзыв
Робко, как-то тему эту,
Смешавши с лекарством от тоски,
Прицепили к пистолету,
Но ведя до гробовой доски,
Андер, упустил ты Деда.
Без сапог по лезвию ножа
Смылся тихо и без слЕда,
Ты в "Тоске" не понял ни шиша,
21/03/2010 21:25
Борис, вот тебе и ножик в руки!:) Напиши.
22/03/2010 09:14
Когда я пишу пародии, то мной рулит, к сожалению, негативное отношение к оригиналу. А это не правильно. Я ещё ни разу не писал пародии на стихи, которые мне понравились. Ведь я накрошу сарказма мало не покажется, я не хотелось бы. Андер, Вы же знаете не хуже меня, что пародия должна быть написана в том же стиле, что и оригинал. А у Вас здесь и близко не лежало. Хотели сказать просто что-то от себя и всё. Ну, сказали. Довольно смешно, но ведь это не пародия. У меня тоже не всегда похоже на оригинал. Но есть и похоже. Вот на Далимаеву было и вот на девочку эту последнею тоже похоже. Грубовато, конечно, не стоило так грубо. На этот стишок? Можно попробовать. Ради спортивного интереса. Может быть. Ну, нет у меня к нему злости и всё. Но если взять в руки НОЖ, может и появится. Ладно, вечер утра мудренее. Пока.
22/03/2010 12:55
"пародия должна быть написана в том же стиле"(с) - с этим, Борис, я в принципе не согласен. Лучше, конечно, когда и стилитика соблюдается авторская, но на мой взгляд, это не обязательно. Достаточно просто выставить в смешном виде идеи или прочие частности оригинала. Если бы проблемы оригинала были - неграмотность,неумение сформулировать четко мысль, тогда бы пришлось это подчеркивать стилистическими и грамматическими средствами.А здесь что у нас? Здесь с точки зрения пародиста просто возникает комический образ ЛГ.Так сказать, реинкарнация Маяковского, полная пафоса.
Поэтому главная задача - довести этот образ до абсурда. А уж какими методами это будет сделано - решать пародисту.Не надо зажимать его в прокрустово ложе.
Ведь главное - что? Вместе с автором посмотреть на сказанное под другим углом - и улыбнуться.
23/03/2010 16:48
Согласен, с Вами. Но всё-таки "тот же стиль"-это дополнительный барьер для автора пародии. И, если он взят без потерь все того о чём Вы написали, то это уже высший пилотаж. Пародировать-это значит в пародисте должен узнаваться автор, объект пародии. Ну, например, так, как это делают пародисты на сцене. Улыбнуться-да, но не только. Высмеивать надо. Слово, конечно, не очень приятное, но таково определение пародии. Высмеивать недостатки оригинала с точки зрения автора пародии, а иначе это сатира и юмор. А это уже совсем другое. У Вас есть несколько пародий очень сильных, я читал. На мой взгляд, не в качестве подхалимажа, они здесь лучшие. Но парадокс. Их мало, кто читал и отзывов не было. Саймири, например, отказалась даже от иронии. И что? Теперь у неё не пародии, а комиксы, сатира.
23/03/2010 20:02
Меня это тоже удивляет немного.Но с другой стороны - это отражение объективной реальности: степень твоего таланта пропорциональна количеству твоих читателей:)
Я читал несколько пародий Саймири. Они одинаковые. (Или мне так не повезло).Но она все-равно молодец:)
24/03/2010 09:09
Спасибо, Андер А, за первую настоящую пародию! После неё появилось желание стать поэтом. :)
21/03/2010 21:08
Первую у меня или первую у Вас?:)
Не скромничайте.
:)
22/03/2010 09:12
Первую на мои стихотворные потуги... Настоящую...С юмором и смыслом. Вы же не причисляете к пародиям глупость "велижскогоесенина" - "Симферопольское сало" или благоглупости Любушки Соколик?
Не скромничаю.
:)
22/03/2010 09:31
Птицы - это божьи посланники :)
Рад, что доставил немного удовольствия хоть чем-то.
23/03/2010 16:24
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи