Годы
Ночной порой, закрыв глаза, Увижу странный маскарад – Лицо твоё лишь увидав, Узнала лет печальный ряд. Они – и робки, и не злы, Глотают ком непрошеной слезы ...
Они прошли… не угадать - Что путь их нёс мне благодать. Я оказалась – по нему, Так близко к сердцу твоему. Их песни, полные тоски, Мне рвут слезами душу на куски...
Оригинал на английском:
The Years. Sara Тeasdale
To-night I close my eyes and see A strange procession passing me - The years before I saw your face Go by me with a wistful grace; They pass, the sensitive, shy years, As one who strives to dance, half blind with tears.
The years went by and never knew That each one brought me nearer you; Their path was narrow and apart And yet it led me to your heart -- Oh, sensitive, shy years, oh, lonely years, That strove to sing with voices drowned in tears. ________________________________
Сумерки
Студёный дождь струится, По крышам, как сон, бредёт. На сиром древе птица Навзрыд всё зовёт, зовёт!
Опустит ночка крылья - Померкнет небесный свод; А сердце, от бессилья, Как птица – зовёт, зовёт.
Оригинал на английском:
Twilight. Sarah Teasdale
Dreamily over the roofs The cold spring rain is falling; Out in the lonely tree A bird is calling, calling.
Slowly over the earth The wings of night are falling; My heart like the bird in the tree Is calling, calling, calling.
|