ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Из области народной лингвистики...

Автор:
Жанр:
Из области народной лингвистики...

Почти-прощальная статья.

Давно пришло время поставить точку в истекшем периоде жизни и стать другим.

===

Почему я прекращаю заниматься той творческой деятельностью, которую вел на протяжении более четверти столетия.
Дело все в том, что я почувствовал, что со всем ЭТИМ творчеством превращаюсь в этакое каменеющее ископаемое, чего мне категорически не хочется.
И раз уж сама жизнь ставит вопрос ребром:
- либо двигаться дальше, сбросив все лишнее, весь балласт, оставив за спиной вместе с ЭТИМ творчеством и социальную ответственность, и гипертрофированное чувство долга, и заботы о будущем человечества, и все эти устаревшие представления об ускорении, о прогрессе, братстве, справедливости, совести, морали, нравственности, ... , которые уже давным-давно превратились в мало кому нужные мифические понятия;
- либо же остаться на обочине дороги жизни замшелым валуном-каменюкой, превратиться со временем в мерзкого вонючего злобного противного ворчливого старикашку (ой как не хоца! жуть берет!), жалкого неудачника, цепляющегося из последних сил за какие-то там мифические принципы, от которых во всей предшествующей жизни не было ничего хорошего.

Что ж. Я свой выбор сделал: не хочу в мерзкого урода-старикашку, не хочу в ископаемое, не хочу обрастать мхом! Не хочу, не собираюсь и не буду!
Тем более, что от меня теперь уже ничего не зависит.
Кроме того, та жизнь, которую я собираюсь вести в дальнейшем, с ЭТИМ творчеством несовместима.

В конце концов, в этой жизни предавал не я - меня предавали, жестоко и безжалостно лишая права не только по-человечески жить, любить и творить, но даже чувствовать себя полноценным членом общества. Оно мне надо - до последних дней отбиваться от желающих "поиметь" и обгадить?.. Так что давно пора все это прекратить и скрыться за поворотом жизни от "любящих" взглядов всяческих "доброжелателей".

ПРЕКРАЩАЮ!..

СКРЫВАЮСЬ!..

===

Заключительная статья-заимствования из области народной лингвистики - только дополнение к моим работам. Эта тема тоже закрыта.
Другие статьи того же плана ищите в интернете.

Прощальное дополнение к работам по народной лингвистике.

В качестве завершающего штриха я использую роман Натальи Метелевой "Огнетушитель для дракона" (Москва, "Эксмо", 2009).

Все цитаты из книги предназначены для подтверждения моей собственной, отнюдь не бесспорной, позиции.
Долго раздумывал, но решил, что стоит. Без комментариев! Включаем мозги! И не забываем про чувство юмора!
Точка зрения автора романа не во всем совпадает с моей, но здесь, как и везде, главное - наличие альтернативы...
ПРОРЫВЫ ПРОИСХОДЯТ, ПРОИСХОДЯТ, НЕСМОТРЯ НИ НА ЧТО!

1. ПРИМЕЧАНИЯ К СТРАНИЦАМ.

К стр. 37: "Мелани ... - молнии. Мелань или Лань Великого Ме, в русском языке превратилась в "меланья" с тем же значением".

К стр. 50: "Царь - сила, преобразующая мир. Слово содержит древнейший корень "ri", означающий действие, движущую силу... звучит как "чарь", отсюда "чары", "чародей"... "ксарь", видоизмененное людьми в "кесарь"".

К стр. 53: "Свага - т. е. "Свято". На древнем - призыв к богу для освящения ритуала его незримым присутствитем".

К стр. 85: "Знающего ... язык само слово "месть" предупреждает об остановке на Пути к совершенному Ме, т. к. лексема "ст" здесь означает "затор", "застой"..."
В этой интерпретации уже интересно слово "дей-ст-вие" - божественная остановка??? Или еще: ме-й-ст-р - наставник (остановка Ме?)

К стр. 213: "Гибель и смерть ... различны по смыслу. Гибель - сгибание, уничтожение. Съ-ме-рть - восхождение к Истине, где "съ" то же, что ведическое "su" - "благой", "ме" в данном случае "высший разум", "рть" - включает ведическое "ri", "движение" ... "

К стр. 236: "Рита - в Ведах - космический закон, космическое правило, истина, правда. Рота (древнерус.) - истинная правда, клятва".

К стр. 306: "Мера - ... "движение Ме", от "ме" (в данном контексте - Божественный Разум) и "рь" (движение)".

2. НЕ ПРИМЕЧАНИЯ.

На стр. 49: "ме-тео-рита!"

На стр. 116: ""Гон" в переводе с греческого - "порождение", или "семя". Горгона - семя Гора."

На стр. 236: "... для нас это - вестники Великого Ме. Само слово "метеорит" о том говорит тому, кто слышит. Ме - это Ме, тут ничего не прибавить. Его великая воля. Тео, или "дэ" в древности, - божественное значит. Рита - космическая истина, индусы узнали бы корень".

На стр. 289: "Чем выше к Ме, тем невообразимее мир".

На стр. 294: "... а вы знаете, что слово "капут" произошло от "капище", дома мертвых? ... Конец - это возвращение к началу, ибо "кон" в древнем есмь начало".

На стр. 289: "Чем выше к Ме, тем нелогичней мир".

На стр. 306: "Змей - это тот, кто с Ме, Великим отцом нашим".

На стр. 307: "... "древо" означает "стремящийся к Ра", то есть к Богу света. Корень "дра" - открывать, пролагать".

На стр. 328: "Чем выше к Ме, тем тоньше грань между гением и безумием. Тем страшнее падение".

На стр. 348: "Отец Ме, почему они такие слабые перед сильными, и такие сильные перед слабыми?"
Молодцы среди овец, а среди молодцов сами овцы.

ДА И НА САМОМ ДЕЛЕ: ПОЧЕМУ???





Читатели (227) Добавить отзыв
 
Современная литература - стихи