ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
 
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте


Яндекс.Метрика

типа придисловие

Автор:
Жанр:
Превед фтыкатель!
Брадил йа па дебрям паетиццкава джангла стихира хде пално фсякава звирья асаблива бандерлогафф и набредел там аффтара... фсем кибердрочерам царыццу.
Пантофф што у изюбря пот небеса нупряма потна беса... а исчо пелотка хдета пацталом нашла сброшиную шкуру удаффа и ну примирять на сибя бандерлошку... интиресна ниибацца!
Фтыкал йа ие криатиффы а неасилил патамушта вродя и кирилица а непарусски. А па какофски?
и фдрух в адной шидевре четаю "лилий букет опусти на ЗАМЁРЗШУЮ ВОДУ"...
Ёпт! дык ета жжеш на чукоццкам! Ани прастыи милыи лйуди лйод замарожинай вадой абзываютЪ. И загарелося вамне ниибацца какое жилание данисти ета гениТальнае творчиства до народу.
Но непадалси етат ацтой пиреводу на хотя и магучи но фсётаки руски языка. Дажи на матернаепиграмнам не палучилася данисти фсю занюханость свежых как аписаная прастыня образофф. Не падался рускаму пиреводу ниибацца ниабычны рытм нигаварю пра рыфмы.
И пришлося мне давольствавацца пиреводами на албански.
Правдать адна филаЛохиня а можит филОлухиня вобчим дипламираванайа литератураедка напесала типа таво што йа непреродны ураженец высакокультурнава Бабруйска а патаму низзя мне песать на алюанскам и вапще стехи сачинать на францускам можна тока поидателям лягушкафф а на суахили зулусам и фсяким протчим аффранеграм а уш датские стехи вапще могут песать тока такии как ана выпускники инстетута Койкого... НО
сказано -- НИИППЁТ!
ЗАцени четатель-фтыкатель мой тетанически ТРУД и ежили напишиш -- ниасилил патамушта войнаимир то йа тибя пайму дык сам фторой рас ета ниасилил.:о)








Читатели (812) Добавить отзыв
Игорь, предлагаю тебе очередную шидевру для пИрЕвода
http://www.obshelit.ru/works/genre2/16230/
Жесть! Я бы перевёл на русский, но получается такое...ой!
Пара цЫтат ис афтара, сматри что палучаиЦЦа:

[i]Нарисуй мне на теле сказку.
...
Разрисовывай...
Ниже...ниже.
Накроши на меня шоколада
И скажи, что это Канада.
Клубникой свяжи два берега,
Как-будто бы там Америка.[/i]

В переводе с языка Эзопа
надо ей клубничку сунуть в ...?

[i]Крем набери в ложку.
Не ешь!!!
Ладно, можешь немножко.
А я оближу твои губы.
Я знала, что ты не грубый.[/i]

Я бы перевёл и это, но,
только вот, боюсь, что крем ...

Сам видишь, что получается в переводе на русский...
МожЫт на албанском выйдет поприличнее? =)))
06/09/2007 00:25
От svetlana_d
Интриги, интриги....Я думала на это только женщины способны...оставили бы девчонку, вас больше...да, и сильные вы, однако, вон бицепсы какие...
06/09/2007 08:20
Помилуйте, Светлана, какие интриги? )) Просто попытался понять о чём написан стих... разве это не естественно?)) И потом, разве стихи пишут бицепсами? ;))
06/09/2007 11:00
От svetlana_d
Верно,МОЗГАМИ...а бицепсы, всё равно пугают..
06/09/2007 14:02
Ну простите, если невольно Вас напугал )))
06/09/2007 17:35
ить на олбанскам парнаграфия в запрети
штоп в интернете не читали каку дети

:о)))
09/09/2007 02:18
Игорек!.. Вот то, что ты пил перед написанием этого оставь чуть-чуть
мне... ладно...
26/07/2007 19:54
Вот што йа пил -- тово в помине нету
А што пиреводил то йадом дышыт
Дык ета разви тема для паета
Имхо на дигустацыи буфета
Мы фстретицца апять далжны на крыше
:о)))
Вадик! Не-пре-мен-но оставлю, и... не чуть-чуть :о)))

С симпатией Игорь
27/07/2007 00:05
<< < 1 > >>
 
Современная литература - стихи