|
Написанные отзывы
свернуть
|
От Регина Саймири на: Мы расстанемся здесь (Надежда Литовченко) |
ответить | | Здравствуй Надя! Небольшое замечание: четвертая строка в первом катрене - несогласованное предложение. Правильно было бы следующее написание: "И кости прекратит ломить электрический ток", однако тогда меняется распределение ударений. Есть такой вариант: "Перестанет кости ломить электрический ток".
В целом стихотворение впечатляет. Особенно производит эффект последняя строка.
С теплом и уважением, Регина. | | 17/03/2012 09:19 |
|
От Регина Саймири на: Ты прошу, прости лю... (Боголюбова Анастасия) |
ответить | | Прочитала внимательно стихотворение и рецензии на него. Должна сказать, что строки произведения неподдельно искренние. Автор указывает в репликах, что стихо написано ей в возрасте 15 лет. По-видимому, это начало творчества, одна из первых "проб пера". Стоит ли тогда ломать копья и пылать "благородным гневом", пытаясь направить "заблудшую овцу" на истинный путь? Тем более, что данный автор на сегодняшний день явно не 15-летняя девочка и не "заблудшая овца". Скорее уж молодая и сильная пантера. И стихи пишет, как настоящий Мастер. Любопытства ради ознакомилась с творчеством Анастасии на Стихире. И не пожалела!
С уважением, Регина Саймири. | | 13/05/2011 14:01 |
|
От Регина Саймири на: Дай мне полёта... (Сентябрь) |
ответить | | Геныч, какой же ты талантище! Целая россыпь потрясающих поэтических находок! От этого стихо просто дух захватывает! Особенно впечатляют строки:
"Я в твое небо радугой врос
Всем восходящим к востоку".
С восторгом, Регина. | | 12/04/2011 05:54 |
|
От Регина Саймири на: Каддафи, ты не прав (Странничег) |
ответить | | "... в разборках похоже, впавшего в детство вождя, с его народом, мы выбираем народ"
Интересно, это кто же эти самые "мы"? И ежели это просто и вообще МЫ, то кто нам дал право или просил совать нос во внутренние дела суверенного государства? Или Вы уже забыли историческую аксиому, что "каждый народ имеет право на САМОопределение? И это самоопределение должно свершиться самим народом, а не внешними силами.
А у народа Ливии ни фига, понимаешь, не получается самоопределиться! Даже при поддержке военной мощью НАТО. Так о чем это говорит? О слабости и неорганизованности повстанцев? Пожалуй... А еще это говорит о силе самого Каддафи и явно превосходящей численности его сторонников. Таким образом, народ Ливии вроде бы за Каддафи. А против него те, кто опираются на мощь иноземных армий, т.е. обыкновеные шакалы и предатели с точки зрения законодательства любого государства. Так на чьей же стороне "мы"?
С уважением, Регина. | | 11/04/2011 05:27 |
|
От Регина Саймири на: дочке (Мирянинъ) |
ответить | | И все же главным в оценке стихотворения является не количество орфографических и стилистических ошибок, а объем вложенной души. Здесь однозначно чувствуется, что душа не просто присутствует, а излучает свой жар, который присущ только бескорыстно любящей душе.
С уважением, Регина. | | 10/04/2011 12:41 |
|
От Регина Саймири на: НЕНУЖНЫЕ МЫСЛИ (Семивер) |
ответить | | "Ненужные мысли- бездомные странники,
Бродяги голодные, болезней рассадники"
Естественно! Ведь благими намерениями вымощена дорога в Ад!
Возникает однако вопрос другого порядка: кто именно и каким образом определяет величину "нужности" мыслей? Или уже выработан критерий, по которому легко отдедить нужные мысли от ненужных?
С интересом, Регина. | | 20/03/2011 09:02 |
|
От Регина Саймири на: Авторам Общелита! (Архип) |
ответить | | У, какая тема хорошая! И чегой-то я раньше сюда не заглянула?
Спасибо тебе, Архип, за твою твердую и принципиальную позицию в отношении пародий. Тем более, что ты всегда оцениваешь пародии беспристрастно. | | 08/03/2011 14:40 |
|
От Регина Саймири на: Эмансипация (Любовь Соколик) |
ответить | | Люба! Стихотворение замечательное и тематика выбрана актуальная. Но, по-моему, строка "И Музой будет перед ним хвостом крутить" явно не вписывается в лирическую канву произведения. Когда доходишь до этой строчки, то такое впечатление, будто на тебя ведро холодной воды вылили. Может лучше отредактировать? "И Музой будет перед ним всегда парить". Кстати, все Музы - безхвостые!
С улыбкой, Регина. | | 08/03/2011 14:28 |
|
От Регина Саймири на: Дружба (Стефания Невская) |
ответить | | Бесподобно! А поэтическая находка "От счастья щекотный нос" делает стихотворение настолько трогательным, что слезы на глаза наворачиваются...
С праздником Весны и Любви тебя, Стеша! Здоровоья и счестья тебе и всем, кого ты любишь! | | 08/03/2011 14:13 |
|
От Регина Саймири на: Солнцеворот (Геннадий Солодилов) |
ответить | | Цитата из отзыва Черник:
"во второй нарушается смысл. Если вьюга закончилась и утро спокойное, то откуда солнце туманное? А уж если солнце в тумане, то откуда взялись лучи солнечные? Да и строка: "Лучами его запоздалыми..." совсем никуда не годится, вообще не стихотворная. А попробуйте совсем выбросить эту строфу. Ваше стихотворение от этого только выиграет".
Абсолютно не согласна с автором Черник. Ни в коем случае, Геннадий, не выбрасывайте эту строфу, ибо от этого, кроме Черник, никто больше не выиграет. Создается впечатление, что Черник вообще никогда не наблюдал зимнего утра в средней полосе России, тем более после вьюги. Утро действительно АБСОЛЮТНО спокойное, небо безоблачное, но от земли на высоту до километра стоит мелкая снежная взвесь, создающая впечатление тумана. И Солнце в этой взвеси представляется именно туманным. А если Солнце поднимается из-за высокого леса, то лучи его ИМЕННО запоздалые. Так что вторая строфа ИДЕАЛЬНО описывает реальное природное явление. И очень жаль, что Черник самовольно себе присвоил право решать что красиво, а что нет.
С уважением, Регина Саймири. | | 07/03/2011 14:51 |
|
От Регина Саймири на: Кот Шредингера (фока) |
ответить | | Философия - это, конечно, неплохо. Но какое отношение все это имеет к поэзии? Вполне понимаю Шредингера, использующего для доказательства своей научной идеи мысленный эксперимент. В данном случае, однако, наукой не пахнет. Тем не менее, автор позволяет себе изобрести еще "двойного" кота, которого у самого Шредингера не было, вместо того, чтобы просто пройти сквозь дверь. Возникает впечатление, что автор просто незнаком с теорией, которую пытается использовать в своем произведении.
С недоумением, Регина. | | 05/12/2010 14:48 |
|
От Регина Саймири на: 1920 год. Русский и... (фока) |
ответить | | Невероятно!!! Какие сила и мощь в этих строках! И в то же время какие сопереживание и боль! Низкий Вам поклон, Александр, за это потрясающее стихотворение!
С уважением, Регина. | | 05/12/2010 14:23 |
|
От Регина Саймири на: Давно известен сей... (Ольга Натальина) |
ответить | | Не занимать ей вдохновенья,
Она поэт и чародей.
Легка, как ветра дуновенье,
Среди подвластных ей людей.
Она мечтательна, игрива.
Причуда - вот ее конек.
Она настолько нестроптива,
Что ей не высказать упрек.
Ее влекущая пучина
За правду выдаст даже бред.
Она - ужасная причина
Ошибок, промахов и бед.
Давно известен сей секрет:
Страшнее лести зверя нет. | | 05/12/2010 13:55 |
|
От Регина Саймири на: Размышление в лёгко... (Сентябрь) |
ответить | | Блямс! Это сколько же "Сидра" надо было принять на грудь, Геныч, чтобы сотворить сей шедевр, сидя на табурете от Версачи?
Созвучно В.Маяковскому "Разговор с Солнцем". Я подумаю над предложением.
С улыбкой, Регина. | | 19/03/2010 18:49 |
|
От Регина Саймири на: Богу равным (Афродита) |
ответить | | Интересная зарисовка. Посмеялась, представив, как "Ласкает уши смех при встрече". Очень меткая пародийная находка!
Мой пот страшней любой отравы,
Объятый дрожью тащусь.
На зеленеющие травы,
Видать, я скоро опущусь.
Каким быть надо дуракам,
Чтоб не понять, как далеко
Всё зашло...
Это моя "интертрепация".
С уважением, Регина. | | 14/03/2010 10:20 |
|
От Регина Саймири на: Я - ящик Пандоры (Афродита) |
ответить | | Мастерски выполненная работа! Великолепная словесная эквилибристика - теми же словами, но совершенно другой смысл!
Но вот задумалась над примечанием. Выходит, беды на мир обрушились, а надежда осталась на дне ларца по воле Зевса. То есть в мир надежда НЕ ВЫПУЩЕНА, следовательно, людям не дана. Так надо миф понимать? Если с точки зрения классической логики, то именно так.
С уважением, Регина. | | 14/03/2010 09:27 |
|
От Регина Саймири на: ПРО ЧУДО ЧУДНОЕ... (Сидор Живопырьев) |
ответить | | Резко, колко, зло, но беспощадно верно. Жаль, что еще не учтена весьма сомнительная законность и легитимность прихода к политическому Олимпу этого деятеля. Ведь его американское происхождение так и не было достоверно установлено. Фемида замяла пунктик.
С интересом, Регина. | | 14/03/2010 09:10 |
|
От Регина Саймири на: Кого б спросить... (Сентябрь) |
ответить | | Крепко, ох, крепко за душу задевает... Особенно строчки:
Душа отстрелена на «вскидку»,
Ну а заштопана – «на глаз»...
Спасибо, Геныч, за замечательное стихо!
С уважением и теплом, Регина. | | 13/03/2010 15:31 |
|
От Регина Саймири на: Уметь достойно пром... (Лилит) |
ответить | | Потрясающее стихотворение! Самое главное - ни одного слова лишнего, все выверено, как в обработанном алмазе. И результат налицо - получился настоящий бриллиант, очень четко и правильно дающий читателю представление об одном из редчайших качеств человека - умении ДОСТОЙНО промолчать. И как жаль, что этим поистине бесценным качеством обладают так мало людей... Впрочем, тем более это качество ценится...
С глубоким уважением, Регина Саймири. | | 13/03/2010 14:37 |
|
От Регина Саймири на: *-*-* (Лилит) |
ответить | | Сильно, но очень у грустно и, как-то с чувством безысходности.
Пусть в Новом Году Вами владеют только светлые чувства!!! | | 27/12/2009 17:17 |
|
От Регина Саймири на: Сонет. (Мурсалов) |
ответить | | Замечательный сонет, выдержанный в итальянской манере!
В предпоследней строке я бы, все-таки, поменяла местами слова "любовь" и "доступная". Вы не находите, что так было бы лучше?
С уважением, Регина. | | 18/12/2009 07:58 |
|
От Регина Саймири на: Саймири (из серии "... (Владислав Антипов) |
ответить | | Здорово! Пожалуй, если бы не было Интернета, все действительно ограничивалось бы пределами занимаемой квартиры. Но в Инете именно потому и размещают свое творчество, что он (Инет) открывает окно в мир, позволяя резко расширить круг людей, которые могут ознакомиться с творчеством. Хотя, знаменитость, конечно, и в этом случае в рамках квартиры. Но я и не претендую на большее. Достаточно того, что мои пародии читаются.
С улыбкой, Регина. | | 15/12/2009 17:07 |
|
От Регина Саймири на: Время жизни... (Сентябрь) |
ответить | | Геныч! Мне не все здесь понятно.
Кто есть прозревший слепец, который нищий духом? И как вообще нищий духом может нести что-то путное?
С интересом, Регина. | | 01/12/2009 17:06 |
|
От Регина Саймири на: Стихи сентября (Надежда Литовченко) |
ответить | | Замечательная зарисовка, Надюша! Последняя строчка выбивается из общего фона иным распределением ударений, но, полагаю, что в данном случае это только подчеркивает значимость и красоту этой строки.
"Слезинками продрогших дней" - потрясающая поэтическая находка!
С теплом, Регина. | | 01/12/2009 16:55 |
|
От Регина Саймири на: Пророчество (Брумель Игорь) |
ответить | | "Да, кто ты, человек, такой?
Лишь пыль на Божьей пятке"
Должна заметить, Игорь, что Ахиллес был тоже Богом, причем не из простых - правнуком самого Зевса. А вот поди ж ты - с пяткой у него проблемы были... Так что эта самая "пыль на Божьей пятке" может сыграть с Богом оч-чень нехорошую шутку! И это еще ба-альшой вопрос - кому "Не избежать судьбины злой". Как Вы полагаете?
С интересом, Регина. | | 19/11/2009 07:47 |
|
От Регина Саймири на: МУЗЕ (Александр Чабан) |
ответить | | Какое замечательное стихотворение, Александр!!! Какие образы великолепные!
"...и небо ночное в мерцающих звездах
всю землю обнимет прохладной рукой..."
И на фоне этого вопросы, которые, вероятно, близки каждой творческой личности.
"Хочу я понять - по какой же причине
Я так тебе близок и все же далек"
Один только вопрос по поводу строки "был звук покатившейся в небо звезды?" - может быть звезда, все-таки, падает с неба, а не катится в него? Или это алллегория о сумеречном времени, когда звезды только начинают появляться на небе? Но ранее уже сказано, что "небо ночное в мерцающих звездах".
С уважением, Регина.
| | 18/11/2009 10:24 |
|
От Регина Саймири на: Поверь, так просто ... (калужанка) |
ответить | | Доброе стихотворение, Таша! В общем, как говаривал Козьма Прутков: "Если хочешь быть счастливым - будь им!" И как сложно расставаться... Причем заметила, что когда расстаешься, то оставаться гораздо труднее, чем уезжать.
С теплом, Регина. | | 17/11/2009 20:47 |
|
От Регина Саймири на: Пустяки (Надежда Литовченко) |
ответить | | Привет, Надюша! Как здорово написано!!! Очень знакомое чувство...
Только исправь маленькую ошибку: дело в том, что "колит" - это острые и хронические воспалительные заболевания толстой кишки. Исходя из смысла, должно быть написано "колет".
С теплом и уважением, Регина. | | 17/11/2009 20:42 |
|
От Регина Саймири на: Мой дурачок... (Сентябрь) |
ответить | | Как точно сказано ab-ovo: "пробуждают воспоминания и чувства". Это очень редкое качество - уметь творить именно так. Не все гладко, шероховатости чувствуются. Но явно видна, как бы это выразить - первозданная красота, что ли? - а она, вероятно, и должна быть именно такой.
Регина. | | 14/11/2009 10:41 |
|
От Регина Саймири на: Размышления во врем... (Просто София) |
ответить | | Великолепное стихотворение, но есть ритмические сбои.
Я осмелюсь Вам предложить некоторые корректировки:
"Тебя я отпускаю с Богом, слышишь?!" - ударения здесь распределены иначе, чем у Вас, но гармонично с остальным текстом.
"Ты тот, кого всю жизнь всегда искала" - без слова "всегда" у Вас не хватает двух слогов для того, чтобы ритм был выдержан.
С уважением, Регина. | | 12/11/2009 15:19 |
|
От Регина Саймири на: Ни слова о любви (Молчанов Виталий Ми...) |
ответить | | Звучит отрывисто, четко (как строевая песня). И в то же время чувствуется душевный надлом, неизбывная тоска, которую чрезвычайно подчеркивают две последние строки... И все это делает стихотворение очень привлекательным.
С уважением, Регина. | | 12/11/2009 14:35 |
|
От Регина Саймири на: Родные палестины (Dr Otto) |
ответить | | А что ж тогда по-прежнему в Иерусалиме? Какие путы связали с "землей обетованной"? Или Россию любить можно, но только издалека? За тысячи километров от ее проблем, страданий и чиновничьего беспредела...
А стихотворение, безусловно, сокрушительное - до глубин души и сердца достает.
С уважением, Регина. | | 12/11/2009 14:08 |
|
От Регина Саймири на: Homo ludens (Юлия Вихрева) |
ответить | | "Так живет человек играющий,
Возрождаясь из века в век.
Не сказать, чтобы припеваючи,
Но нормально, как человек..."
Вот с этим заключительным катреном не согласна категорически. Если жизнь азартного игрока, худо-бедно, можно назвать человеческой, ибо на нашей планете только представителям человеческого сообщества свойствена азартность, то уж НОРМАЛЬНОЙ ее никак назвать нельзя. В психиатрии не сегодня появилось понятие "игромания" - патологическая зависимость игрока от игрового процесса, потребность постоянно играть.
Если только, конечно, этот катрен не сильнейший сарказм.
С уважением, Регина. | | 11/11/2009 07:12 |
|