|
Полученные отзывы
свернуть
|
От Абугов Михаил - cto... на: *** |
ответить | | вдруг в бальном зале позднего барокко.
А мне эта строка не показалась логичной. Почему позднего? Слово барокко - явно для рифмы к слову одиноко, иначе оно ни к чему.
Вариант:
Себя представишь сумрачным Пьеро,
сидящим в бальном зале где-то сбоку. | | 22/06/2009 19:16 |
|
От ksana vasilenko на: *** |
ответить | | Забрало в старинном вооружении: часть шлема опускаемая на лицо. Его не получится " сбрасывать", а вот поднять можно)). А чем неуместна в стихотворении "спорная" строка про зал? Вроде, всё понятно...Мне еще в заключительной строке это "мерещась" показалось некрасивым, что-ли...Может заменить чем-то под стать "золотистой подкове"? Вот этот катрен, на мой взгляд, особенно хорош : "Ты не живешь, и капает вода
из крана на немытую посуду.
Нет силы встать и двинуться туда,
над головой – протечки борозда,
душа уже устала верить в чудо." С уважением, Ксана
| | 29/05/2008 10:39 |
|
От svetlana_d на: Стихи. |
ответить | | Не прибедгняйтесь!
Замечательный стих!
В чужую семью их не надо, сами понимаете, что рядышком с вами им лучше(всё-таки дети), хотя я поняла Вашу мысль!
Необычное и интересное стихо!!!
С уважением, Светлана. | | 29/05/2008 07:59 |
|
От svetlana_d на: *** |
ответить | | Эти Ваши, спрашиваемые строчки, ещё как имеют место быть!
Понравилось мне Ваше стихотворение в целом, да и с образами всё в полном порядке: интересны и не скучны!
Удачи!
С уважением, Светлана. | | 29/05/2008 07:55 |
|
От Орел на: *** |
ответить | | Кто мне подскажет: уместны ли в данном стиховторении эти две строчки? "Себя представишь сумрачным Пьеро вдруг в бальном зале поздего барокко". Или автор, то есть, я, перемудрил с образами, потому что какие могут быть бальные залы да еще позднего барокко на острове))) Вообще нормально читается, или заменить эти строки? | | 28/05/2008 21:44 |
|
От Черник на: Рождество Христово. |
ответить | | Здравствуйте! Хорошее стихотворение, но название не соответствует. Дальше. Два непонятных места. Первое, где из рук сосуд выбивает..., т.е. не понятно чем он может помочь Сократу? Прочтите сами внимательней. А ведь должно быть понятно всем. Второе, когда царапал руки... и "Мог отрок светлоокий...". Две первые строки противоречат последующим двум строкам. А это потому что не соблюдали временные формы. Ну, в самом деле причем здесь "когда" (нет продолжения мысли), и "Мог..." (совсем о другом начинается повествование). Дальше. Как это "рвущей" (не ревущей) двери? Здесь необходимо подобрать синоним. И последнее. Ну, что это за слово "Ослабу"? Его нужно срочно заменить. После этого получится прекрасное стихотворение. Прошу меня зарание простить, но я не понимаю как это закрывать глаза на то, что так очевидно заметно. С уважением к Вам Черник. | | 05/01/2008 23:25 |
|
От Янъ Ижогин на: Русь уходящая. |
ответить | | Видимо сильно на Вас подействовал роман. Увы, большинство романов подобны флюсу – полнота их односторння. Картина, нарисованная Вами, вряд ли представляет собою Россию, тем более некую потерянную Россию. Всё было куда более сложно.
Да, и «звук классических сюит» или «львиной поступи повадки» несколько озадачивают. На мой взгляд у сюиты, а тем более у сюит много звуков, а повадки поступи, как-то я не могу представить.
Простите, если мой отзыв слишком резок...
| | 14/12/2007 10:43 |
|
От ksana vasilenko на: Арабы. |
ответить | | А зачем здесь слова? Я тихо ухожу с Вашей странички,чтобы не спугнуть Музу,пусть она нашепчет Вам еще много-много.. | | 13/12/2007 19:19 |
|
От Цви на: Арабы. |
ответить | | Отчего же вы и их не "пожалели" и "пожалуй" не прочитали Коран?
( Только что прочитавший ваш стих "Евреи", Цви.) | | 13/12/2007 19:07 |
<< < 1 > >>
|