|
Добавить сообщение
|
От Саша Второв на: Моя еврейская девуш... |
| | Я не владею идиш, хотя люблю эти песни.
Спасибо за перевод. И пусть он неуклюж - не в этом дело.
В русской поэзии найдётся десяток вариантов перевода какого-нибудь произведения разными поэтами. Например перевод Гейна о сосне на севере и пальме на юге и их "взаимоотношениях".
Если образ замечательный - он обязательно вдохновит кого-нибудь на интрепретацию.
Благодаря Вашему переводу у меня есть шанс тоже на собственную интрепретацию этой песни (зная мелодию и её смысл).
Конечно, я сейчас не возмусь за это. Но если Муза "припрёт"... Как знать.
Спасибо. | | 27/06/2009 14:22 |
|