|
Добавить сообщение
|
От Glows на: ПЕРШЫ СНЕГ |
| | Как негаданный дар, первый снег за крыльцом,
Про любовь мне напомнил былую,
Про тепло твоих рук, что согрели лицо
И приблизили нас к поцелую.
Первый снег на дороге - свиданье с тобой,
Сердце радостным дышит приветом!
За одной половиной земли и другой
Не найти мне тебя, милый где ты...
Сколько раз уж листва облетала с ветвей,
С той внезапной поры расставанья,
Только нет на душе ни горчинки моей,
Всё-то помнит минуты признанья.
Доброго времени! Попробовал перевести Ваш стих. Не судите слишком строго, это всего лишь моя попытка понимания белорусского языка и литературного перевода со славянского на славянский. Дословно-строгий перевод вряд ли подходит для поэтических произведений. Скажите, удалось ли мне попасть в Ваше настроение, согласуется ли предлагаемый мной вариант с Вашим видением и мироощущением ( я всё же мужик толстокожий). Если вы несогласны с переводом, он не будет публиковаться боьше нигде, если согласны, то естественно будет опубликован в сети с Вашим авторством и всеми вытекающими...
Гловз
| | 25/04/2009 14:27 |
|