ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

От Люда на: ЭЛИ, ЭЛИ...(перевод)  
 Уважаемые Цви и Nn! Посадили вы мне «ежа под череп». Я поняла, что в моём переводе есть близость к оригиналу, но мало чувства (т.е. «нерва»). А стихи – голос сердца. Может быть, «нерв» стиха – молодая радость жизни: всё радует, всё нравится, Как вам второй вариант перевода. С уважением.
Мой Б-г! Мой Б-г!
Душа моя счастьем полна.
Морская волна
Шуршит, набегая,
За нею – другая,
Вольна и нежна.
Небес глубина
МанИт и ласкает.
Молитва людская
Вдали чуть слышна.

 20/08/2008 19:41
Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи