ОБЩЕЛИТ.РУ СТИХИ
Международная русскоязычная литературная сеть: поэзия, проза, критика, литературоведение.
Поиск    автора |   текст
Авторы Все стихи Отзывы на стихи ЛитФорум Аудиокниги Конкурсы поэзии Моя страница Помощь О сайте поэзии
Для зарегистрированных пользователей
логин:
пароль:
тип:
регистрация забыли пароль
Литературные анонсы:
Реклама на сайте поэзии:

Регистрация на сайте

Добавить сообщение

Жіночі очі

Автор:
Жанр:
Жіночі очі
(Запозичення з Р. Кіплінга*)
Вільний переклад вірша
«Женские глаза»

Дощик покрадьки хлюпоче.
Зустріч сповнена нуди.
Тонкосльозі сірі очі
залишаю назавжди.

Вальс. Освідчитися хочу.
Студить погляд із-під вій –
неприступні сині очі
вершать суд суворий свій.

Лагідні приморські ночі.
Небо сяє янтарем.
Спопеляють чорні очі
серце пристрасті вогнем.

Полювання. Зграї гончих,
коні, гики, вовча падь.
Відчайдушні карі очі
заповзятістю іскрять.

◘ ◘ ◘

Не дістав од долі-скнари
у житті-бутті щедрот.
Тих очей чотири пари –
все, що мав із нагород.

1998




Отзыв:

 B  I  U  ><  ->  ol  ul  li  url  img 
инструкция по пользованию тегами
Вы не зашли в систему или время Вашей авторизации истекло.
Необходимо ввести ваши логин и пароль.
Пользователь: Пароль:
 
Современная литература - стихи