|
Добавить сообщение
|
От Цви на: Lonely wind |
| | Хорошо, Ира! Но более благодарной работой явился бы перевод старинных русских романсов. Попробуйте, хотя бы, это:
ЛАСТОЧКА
Неаполитанская песня, обр. С. Садовского
Ветерок чуть колышет листочки,
Знойным жаром объята земля;
Аромат разливают цветочки;
Где-то ласточки песня слышна.
Среди сада густого под тенью
С ней сидел я на травке вдвоем;
Все заботы земные забыты,
Негой дышит природа кругом.
Пой, ласточка, пой,
Дай сердцу покой.
Ну, еще, еще, дружок,
Спой мне разок.
Но еще не прошло и годочка,
Одинок я сижу в том саду,
Ветер, листья и блеск ручеечка,
И вокруг я печально гляжу:
Разлучила нас смерть так жестоко,
Молодую ту жизнь унесла.
Ах! люблю я тебя так глубоко,
Что до гроба тебе верен я!
Пой, ласточка, пой… | | 16/05/2021 08:12 |
|