Перевод с английского
Подросток уж она теперь, Она созрела для любви. Пусть слишком молод Он, поверь, Но их господь благослови. Прижалась к юноши губам Потом качнула головой, Не рано пожениться нам, Хоть мы и молоды с тобой. Мы - как Ромео и Джульета. Но, как закончилось всё это!
Оригинал стихотворения Ogden Nash The romantic age
This one is entering her teens, Ripe for sentimental scenes, Has picked a gangling unripe male, Sees herself in bridal veil, Presses lips and tosses head, Declares she's not too young to wed, Informs you pertly you forget Romeo and Juliet. Do not argue, do not shout; Remind her how that one turned out.
|