Жил - был юноша в мире, пригожий, Был умён и хорош собой, Всё, казалось, имел он, но всё же Недоволен своей был судьбой.
-Что б такое придумать?- твердил он, Чтобы стало завидно всем" И додумался вдруг, и решил он Небольшой завести гарем. Чтобы, словно султан из песни, Красотой он был окружён. Чтоб гарем был "двадцатиместный", Чтобы было в нём двадцать жён. Чтоб там были: красавица жгучая И певунья, что лучше нет, Танцовщица, подруга лучшая, Повариха - готовить обед... Но когда он получше обдумал всё И представил себе ясней, Понял он: нехорош то "умысел", В жизни всё намного сложней. Вот устал он от ласки красавицы, Утомился и лёг подремать, А певунье его позабавиться Захотелось - на скрипке сыграть. А в какой-то момент он желает В мире звуков волшебных побыть, А жена - философ решает Что-то важное с ним обсудить. Или так: вот в комнатах жарко, Отдохнуь он собрался прилечь, Тут заходит жена - кулинарка: "Что назавтра сварить и испечь?" Он решил: от такого чудачества Станет тошно вскорости мне. С нельзя ли, все эти качества Чтоб в одной совместились жене? Долго шёл он в поисках трудных И назад возвращался опять. В самых разных местах многолюдных Он не мог её отыскать. Он кручинился и печалился, Но вперёд неустанно шёл. И когда он совсем отчаялся, Он однажды её нашёл.
Кудри светлые, словно солнца луч, Губы алые, как гранат, А глаза - из ресниц, как из тёмных туч, Две звезды голубых горят. И к тому же умна, что ни спросишь, У неё миллион идей. Мудрецы все седоволосые Умолкают и внемлют ей. А добра... Вы себе не представите, Даже ангелы в небе и те Все в бессилии плачут от зависти К несравненной её доброте. Улыбнётся - и сердце теплеет. Ну вот всем хороша, что ни взять. И сварить, и испечь - всё сумеет, Даже спеть и на скрипке сыграть. Повторяет он вновь и вновь ещё: Вот счастливый жребий мне дан. Не имеет такого сокровища Ни один всемогущий султан.
|