Я женщинам прощаю многое Автор: Керен Борис
Жанр: Вне разделов
Я женщинам прощаю многое, - ударов силу, мужество и власть, прощаю существа двуногие и слабость руки им на плечи класть. Не жалость к ним, а сострадание к убогим духом, женщина, даруй. Прощаю всё, - что мироздания венец и в лоб последний поцелуй. Когда в избу, мертвецки спящую, войдёт с похмельем крик - кукареку, прощаю женщину горящую, - меня остановить на всём скаку нельзя, - не конь. Прощаю многое, - прямолинейность ног, груди лукум, существованье одинокое, как муха на иглу, на острый ум, обременённое капризами, которых душ число в раю растёт, судьбой жестокою нанизано, прощаю, что моя душа не в счёт.
http://www.obshelit.ru/works/269285/ _______________________________________
"НЕ КОНЬ Я, ХОТЬ И ТРЯС КОГДА-ТО ЯЙЦАМИ"
Влача существование убогое, - А бабы, как на грех, везде снуют! - Я женщинам прощаю очень многое И даже то, что вовсе «не дают»!
«Имел» их я всё чаще без сознания, Случалась раньше данная напасть, Имели и ко мне те сострадание, Давая руки мне на плечи класть.
Да, получал я и по физиономии, Мол, «Керен, ты законченный муд.к?!» Но «гадость пил лишь я из экономии», Ведь не давали мне они «за так»!
Не конь я, хоть и тряс когда-то яйцами, Пишу о бабах влёт, не наобум, Маньяк в душе с мозолистыми пальцами, Так любящими мять «грудей лукум»…
Я ныне ж словно кот после кастрации – Короткий отпустило Небо срок Земных утех, оставив мастурбации, И пошлость непонятных миру строк.
Мучения испытываю адские, В отсутствии, блин, жизни половой! КерЕном бабы кличут все канадские, По-русски это значит «Роговой».
Судьба-зверюга, тленье одинокое, Хоть залезай как муха «на иглу», Неужто, мир покину раньше срока я? – Пугает мысль, давая повод злу.
Старею – примерял вчера подгузники, Общения сменил свой прежний круг, Все те теперь «друзья» мои - союзнички, Кого терпеть не могут все вокруг.
|